Ejemplos del uso de "грубее" en ruso con traducción "rough"

<>
И оказывается, что чем дальше мы удаляемся во времени, тем грубее звучит запись. And it turns out the further back you go in history, the little rougher it sounds.
У меня есть грубый перевод. I have a rough translation.
Иногда он берет меня силой, грубо. Sometimes he took me really rough, wild.
Игрок получил замечание за грубую игру. The player has been cautioned for rough play.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух. So this is a very rough attempt to think out loud.
Если грубо передавать смысл, то он говорит: And here's what he says, roughly translated:
Грубые мужчины, блудницы, виски, грехи и оружие. Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns.
Прошлые года характеризовались грубым, но различимым трендом. Prior years have been characterized by rough but discernible trends.
И пусть его грубая наружность не обманет тебя. And don't let his rough exterior fool you.
Грубо говоря, сезоны в Англии совпадают с японскими. Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
Твой язык грубый и кожа твоего лица тоже грубая. Your mouth is rough, your face is rough.
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности. The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта. Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Твой язык грубый и кожа твоего лица тоже грубая. Your mouth is rough, your face is rough.
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо. Like when it got too rough for you back at Manticore.
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса. Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question.
Хотя извини меня за выражения, но твои методы достаточно грубые. Although, forgive me for saying so, your methods are a little on the rough side.
Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс. Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex.
Он был немножко груб по краям но я их отлично стачиваю. He was a little rough around the edges, but I smoothed him right out.
Грубо говоря, одному миллиарду людей не хватает средств для простого выживания. For roughly one billion people, bare survival is nothing short of precarious.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.