Ejemplos del uso de "группами" en ruso con traducción "cluster"
Traducciones:
todos50225
group37177
panel3836
team3820
party2493
set1281
cluster388
number308
band228
section186
batch147
bunch50
item44
pool21
stock16
squad16
bundle15
circle9
succession5
clutch5
outfit2
otras traducciones178
В CCPS2004 был сделан вывод о том, что " взаимосвязи между общими задачами и целями ГЭФ, его стратегическими приоритетами, ОП, группами проектов и показателями эффективности работы являются с концептуальной точки зрения нечеткими и не в полной мере согласованными ".
CCPS2004 found that “the linkages between GEF's overall mission or goals, its strategic priorities, OPs, project clusters, and performance measurement indicators are no longer conceptually clear, nor are they entirely consistent”.
В тесном взаимодействии с обеими группами и ПРООН и УВКБ в качестве ведущих тематических учреждений Представитель приступил к осуществлению процесса пересмотра рамочной основы для поиска долговременных решений проблемы внутренне перемещенных лиц, представляющей собой документ, в котором изложены основные принципы того, как и в каких условиях можно достичь долгосрочных решений.
In close cooperation with both clusters and in close cooperation with UNDP and UNHCR as cluster lead agencies, the Representative has launched a process to revise the framework on durable solutions for internally displaced persons, a document setting out the basic tenets of how and under what conditions durable solutions can be achieved.
К числу многочисленных факторов, предопределивших успех сектора венчурного капитала в США, относится существование развитой предпринимательской культуры, мощной университетской исследовательской базы в сфере науки и инженерного дела, имеющей связи с частным сектором, в частности с группами фирм высоких технологий в Калифорнии и Массачусетсе, и хорошо развитых финансовых и фондовых рынков.
The numerous factors behind the success of the venture capital industry in the United States include a strong entrepreneurial culture; strong university-based research in the sciences and engineering, with links to the private sector, notably clusters of high-technology firms in California and Massachusetts; and well-developed financial and equity markets.
Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу
MTA Outages Will Affect Cluster Group
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток.
A fourth cluster of issues involves the Middle East.
Мы подсоединили все наши компьютеры к группе Беовульф.
We've connected all our computers into a Beowulf cluster.
Появление групп зеленых или сиреневых пикселей в центре экрана.
Clusters of green or purple pixels appear in the center of the screen.
Кворум сохраняется на уровне кластера под группой доступности базы данных.
Quorum is maintained at the cluster level, underneath the DAG.
Где располагаются промышленные группы – это, конечно, вопрос удачи и случая.
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Во главе группы крупных стран стоят Австралия, Нидерланды и Великобритания.
A cluster of larger countries is led by Australia, the Netherlands, and the UK.
Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
В любом случае, сейчас группа вопросов о каплях, капанье и дожде.
Anyway, now, a cluster of questions about drips, drops and dribbles.
Каждая группа обеспечения доступности баз данных основана на отказоустойчивом кластере Windows.
Underneath every DAG is a Windows failover cluster.
В группах DAG не используется управляемое кластером общее хранилище, этого не требуется.
DAGs don't require or use cluster-managed shared storage.
Так родилась концепция «оперона», группы генов, чью работу контролирует примыкающий, регулирующий ген.
Thus was born the concept of an “operon,” a cluster of genes whose expression is regulated by an adjacent regulatory gene.
В разделе Группы щелкните правой кнопкой мыши группу кластера, которая содержит ресурс MSDTC.
Under Groups, right-click the cluster group that includes the MSDTC resource.
Поэтому для биомимикрии очень важно найти способы для объединения технологий в симбиотические группы.
So an important biomimicry principle is to find ways of bringing technologies together in symbiotic clusters.
В разделе Группы щелкните правой кнопкой мыши группу кластера, которая содержит ресурс MSDTC.
Under Groups, right-click the cluster group that includes the MSDTC resource.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad