Ejemplos del uso de "групповой пилотаж" en ruso

<>
Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности. A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude.
Высший пилотаж, Никос! Vish pilotage, Nikos!
Но это будет происходить уже на основе групповой работы, на основе усилий команды, члены которой должны сами определять, что еще можно сделать, и устанавливать свои нормы выработки. Now, however, it would be a group or team effort with the workers as a group estimating what could be done and setting their own goals for performance.
Это своего рода высший пилотаж "на заказ". That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Как отказаться от участия в групповой переписке? How do I leave a group conversation on messenger.com?
Но всем нам уже хорошо известно, какой должна быть добрая старая битва из «Звездных войн»: стремительные TIE-истребители, оглушительные лазерные взрывы и высший пилотаж в огромных количествах. By now, we all know what a good Star Wars fight looks like: Soaring TIEs, roaring laser-blasts, and lots of aerial acrobatics.
Примечание. Каждый, кого вы добавите, сможет видеть все предыдущие сообщения в этой групповой переписке. Note: Anyone you add will see all previous messages in the group conversation.
Чтобы завершить групповой вызов, коснитесь элемента. To end the conference call, tap.
Коснитесь групповой переписки, которую вы хотели бы переименовать. Tap the group conversation you'd like to rename
Как отключить уведомления в групповой переписке в Instagram Direct? How do I mute notifications from a group conversation in Instagram Direct?
Чтобы сделать групповой вызов: To make a conference call:
После выхода из групповой переписки вы не будете получать сообщения от этой группы, пока кто-то снова не добавит вас в переписку. When you leave a group conversation, you won't get messages from the group unless someone adds you back to the conversation.
Например, если кто-то ответит на ваше сообщение в групповой переписке, вы больше не сможете видеть статус своего исходного сообщения. For example, if someone replies to your message in a group conversation, you'll no longer be able to see the status of the original message you sent.
В меню Файл выберите пункт Выйти, чтобы закрыть окно групповой политики. On the File menu, click Exit to exit Group Policy.
Чтобы выйти из групповой переписки в Instagram Direct: To leave a group message in Instagram Direct:
Все участники группы могут общаться друг с другом посредством групповой переписки, даже если они не являются друзьями друг друга. All members of a group can chat together in group messages, even if they're not all friends with each other.
Коснитесь групповой переписки, уведомления в которой вы хотели бы отключить. Tap the group conversation you'd like to mute
Например, если вы ведете переписку только с Ириной, а затем Ирина подключается к другой переписке между большей группой друзей, изначальная переписка будет оставаться независимой от групповой переписки. For example, if you have conversation with just Jane, and then Jane is included in a different conversation among a larger group of friends, the original thread will stay separate from the group conversation.
Если вы отключите уведомления в групповой переписке в Instagram Direct, вы по-прежнему будете ее участником, но перестанете получать уведомления от нее. When you mute a group conversation in Instagram Direct, you'll still be included in the conversation but won't get notifications from it.
Коснитесь групповой переписки, из которой вы хотели бы выйти. Tap the group conversation you'd like to leave
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.