Ejemplos del uso de "да поможет вам бог" en ruso
Вы клянетесь говорить только правду, и да поможет вам Бог?
Do you swear to tell the whole truth, so help you God?
Только правду и ничего кроме правды, и да поможет вам Бог?
Whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Будут правдой, правдой, и ничем, кроме правды, и да поможет вам бог.
Shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God.
Клянётесь ли вы говорить правду, и ничего, кроме правды да поможет вам Бог?
Do you swear to tell the truth, the whole truth nothing but the truth, so help you God?
Клянётесь говорить правду, только правду, и ничего кроме правды, и да поможет вам Бог?
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Вы клянетесь говорить правду, только правду, и ничего кроме правды, и да поможет вам Бог?
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?
И, мисс Альварадо, если я узнаю, что вы хоть каким-то образом причастны к созданию этой ситуации, то да поможет вам Бог.
Oh, and Ms. Alvarado, if I should find out that you had anything to do with creating this situation, God help you.
Клянётесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды, и да поможет вам Бог?
Do you solemnly swear or affirm the testimony you are about to give to be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Лейни МакКалум, клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды, и да поможет вам Бог?
Lainie mccallum, do you swear to tell the truth, The whole truth, and nothing but the truth, So help you god?
Клянётесь ли вы на этом процессе говорить правду и только правду, и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?
Do you solemnly swear that the testimony you will give in this proceeding will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
Клянётесь ли вы говорить правду и только правду, и ничего кроме правды, да поможет вам Бог?
Do you solemnly swear the testimony you are to give to be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, - so help you God?
Вы клянётесь, что будете говорить правду, только правду и ничего кроме правды, да поможет вам Бог?
Do you solemnly swear that the testimony you're about to give is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
Что вы будете преданно выполнять обязанности на посту, который вы сейчас принимаете, да поможет вам господь?
And that you will well and faithfully discharge the duties of the office on which you are about to enter, so help you God?
И что я обязуюсь делать это свободно, без мысленных оговорок или желания уклониться, и что я буду достойно и честно исполнять обязанности должности, которую я принимаю, и да поможет мне Брайан.
That I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion and that I will well and faithfully discharge the duties of the office of which I am about to enter, so help me Brian.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad