Ejemplos del uso de "далекая" en ruso con traducción "distant"

<>
Многие считают, что страна находится на краю бездны, где мир - это далекая мечта. Many people see the country as on the edge of an abyss, with peace a distant dream.
Отказ от этой иллюзии требует создания мирового рынка эмиссий - все еще очень далекая цель. Doing away with this illusion requires the creation of a global emissions market - still a very distant goal.
Однако, как показывает опыт использования функции экспорта данных "Фейсбука", новая схема, преобразующая информацию в доход, а пользователей в производителей, не такая уж далекая перспектива. But, as Facebook's data-export facility demonstrates, a new model that turns data into an asset and consumers into producers is not a distant prospect.
Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий: с улицы Шмиелна в Варшаве и с Гросс Хамбургер Штрассе в Берлине - реальность, гораздо менее далекая, чем звезды. This "map" was made from the walls of two different buildings: one from Chmielna Street in Warsaw, the other from Grosse Hamburger Strasse in Berlin - a reality less distant than the stars.
Это живая реликвия далекого прошлого. It's a living relic of the distant past.
Что далекие галактики удаляются от нас. Distant galaxies were moving away from us.
Далёкое время и намёк на мультивселенную Distant time and the hint of a multiverse
Кристэл сказала, когда-нибудь, в далеком будущем. Cristal said at some point, in the distant future.
В моих ушах отдаются эхом далёкие голоса. Distant voices echo inside my head.
Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу. A zoning tool connects distant structures, a building and a roadway.
Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко. Because it is distant, it is painful by bicycle.
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка. You know, you're gazing upon your very distant ancestors.
Недавняя драматическая нестабильность финансовых рынков – всего лишь далекое воспоминание. The recent dramatic volatility in financial markets is but a distant memory.
На далекой луне, где теплый воздух и низкая гравитация. On a distant moon, where the air is warm and the gravity is light.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати. Valentino has always been fascinated by the rarefied and distant world of the nobility.
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Since 24 April 1990 it has been supplying images of distant worlds.
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной. This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe.
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную. On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте. Today we can go to distant countries easily by plane.
Для многих в Азии проблема дефицита продовольствия стала далёким воспоминанием. Food shortages are a distant memory for many people in Asia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.