Ejemplos del uso de "дальнейшая" en ruso
Дальнейшая федерализация ЕС обеспечит его дальнейшую демократизацию.
The EU's further federalization enforces its further democratization.
дальнейшая разработка методов одновременного сопровождения нескольких экологических целевых показателей;
The further development of techniques for handling several environmental targets simultaneously;
И любая дальнейшая дезинтеграция ЕС будет лишь усиливать эту тенденцию.
Any further disintegration of the EU will only bolster that trend.
Таким образом, в режиме реального времени формируется дальнейшая динамика цен.
Thus, the further price changes will be shown in the real-time mode.
дальнейшая разработка региональных и местных зональных планов ослабления последствий стихийных бедствий;
Further development of regional and local area plans for disaster mitigation;
Дальнейшая работа, тем не менее, все еще требуется во многих сферах:
Further work, however, is still needed in several areas:
Любая дальнейшая напряженность во взаимоотношениях только подорвет потенциал для стратегического сотрудничества.
Any further tensions will only undermine the potential for strategic cooperation.
Дальнейшая либерализация торговли в сельскохозяйственной отрасли не поможет обеспечить продовольственную безопасность.
Further liberalization of farm trade will not ensure food security.
В таких случаях дальнейшая эффективность требует сокращения количества работников, занятых на производстве.
After that, further efficiencies require shedding workers.
Конечно, необходима дальнейшая переоценка обменного курса, но это может сыграть только второстепенную роль.
Yes, further revaluation of the exchange rate is needed, but this can play only a secondary role.
дальнейшая разработка, внедрение и расширение системы управления информацией по вопросам гигиены труда (EarthMed);
Further development, implementation and expansion of the occupational health information management system (EarthMed):
Дальнейшая информация и материалы содержатся по следующему адресу: < http://unfccc.int/3461.php >.
Further information and presentations are availble at < http://unfccc.int/3461.php >.
Больше Ольга не увидит своего сообщения — дальнейшая обработка выполняется почтовым серверами без ее участия.
This is the last that Kelly will see of her email message, because further processing is handled by email servers with no intervention from her.
Проводится дальнейшая работа по сбору доказательств, в том числе криминалистические исследования и получение технических данных.
Further collection work is being undertaken, including forensically and through the acquisition of technical data.
Дальнейшая помощь также должна быть обусловлена большей свободой средств массовой информации и отменой политики запугивания.
Further assistance should also be made conditional on greater freedom of the mass media and an end to intimidation.
Если этого не получится сделать, то последует дальнейшая фиксация прибыли позже сегодня во второй половине дня.
Failure to do so could lead to further profit-taking later in the afternoon.
дальнейшая либерализация цен с целью приведения внутренних цен во многих странах-производителях в соответствие с экспортными;
further price liberalization to bring domestic prices in many producing countries in line with export pricing;
По мере того, как мы реагируем на изменения происходящие в быстро глобализирующемся мире, необходима дальнейшая эволюция.
As we address the challenges of our rapidly globalizing world, further evolution is essential.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad