Ejemplos del uso de "дальновидно" en ruso
Traducciones:
todos75
visionary34
far-sighted26
farsighted6
forward looking2
farseeing1
forward thinking1
otras traducciones5
Но насколько дальновидно моделировать страну двадцать первого века по образцу абсолютистского примера прошлого?
But how forward-looking is it to model a twenty-first-century country on the absolutist example of the past?
Они учатся не обращать внимание на близорукие реакции и импульсивные мысли, учатся думать более последовательно и дальновидно.
They learn to overlook short-sighted reactions and impulsive thinking, to think in a long-term, more consequential way.
Таксин распознал это разделение городского и сельского населения и дальновидно эксплуатировал его, опрокидывая единодушие элиты, которое превалировало на протяжении долгого времени.
Thaksin recognized this urban-rural divide and shrewdly exploited it, upending the elite consensus that had long prevailed.
Это была одна из нескольких десятков оружейных деталей, которые можно загрузить в базе данных BitTorrent в разделе Physibles, весьма дальновидно созданном в 2012 году для размещения там весьма неоднозначных чертежей, недоступных либо нежелательных для других сайтов.
It was one of dozens of gun parts available for download in the rogue BitTorrent repository’s “physibles” section, a part of the site presciently created in 2012 to host controversial digital blueprints other sites wouldn’t or couldn’t.
Мы разговаривали с персоналом Организации Объединенных Наций; это хорошо слаженная команда людей с четким представлением того, что происходит в Гвинее-Бисау, которой очень эффективно, компетентно, осмотрительно и дальновидно руководит г-н Дэвид Стивен, Представитель Генерального секретаря, пользующийся большим уважением и авторитетом во все слоях общества и среди местных властей.
We spoke with United Nations personnel, and we met there a very solid team with a clear vision of what is happening in Guinea-Bissau, under the leadership of the very capable, competent, cautious and clear-sighted leadership of the Representative of the Secretary-General, Mr. David Stephen, who enjoys great prestige and credibility vis-à-vis all sectors of society and the authorities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad