Ejemplos del uso de "данные" en ruso con traducción "give"
Traducciones:
todos48363
data20981
this9347
give5484
information2948
provide2427
allow1321
let681
evidence537
figure453
offer395
assign252
detail216
records209
fact151
feed139
findings89
datum5
otras traducciones2728
Он отсылал неправильные данные, выдал наше положение.
He was sending out a rogue transmission, giving our position away.
Скорее отдадут ему ключи от машины и банковские данные.
They're more likely to give the goose their car keys and bank details.
Мне нужны ваши подробные данные, чтобы вам могли начислять зарплату.
I need your personal particulars in order to give you your salary.
Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
I don't need to give you many statistics about prostate cancer.
Подробные данные по указанным ассигнованиям приведены в таблице 23, ниже.
Full details of this provision are given in table 23 below.
Учитывая данные преимущества, желание немцев противостоять стратегии ЕЦБ выглядит мазохистским.
Given these benefits, it seems masochistic for Germans to oppose the ECB’s strategy.
Данные о воздушной войне в Корее свидетельствуют в поддержку этой интерпретации.
The pattern of the air war in Korea gives credence to this interpretation.
Ha TEDxSiliconValley Дэймон Хоровиц рассматривает огромные новые возможности, данные нам технологией:
At TEDxSiliconValley, Damon Horowitz reviews the enormous new powers that technology gives us:
Данные программы должны иметь чёткие цели и находится под жёстким контролем.
These programs should be given defined goals and be subject to strict governance.
Там тебе говорят имя, адрес, и все прочие данные по регистрации.
They'll give you the name, address, and any information that's registered.
Обратитесь к администратору (человеку, который предоставил вам данные для входа) за помощью.
Ask your admin (the person who gave you sign-in information) for help.
Учитывая репутацию Китая как источника помощи Пакистану, данные обещания вскоре будут выполнены.
Given China's record as a provider of aid to Pakistan, these promises will quickly be realized.
Например, Google использует данные контактов, чтобы предлагать варианты, когда вы хотите позвонить.
For example, when you ask Google to call a contact, Google can use information from your contacts to give you the best results.
Компьютер, вывести биографические данные всего экипажа, ответственного за осуществление основного управления кораблем.
Computer, give me a biographical listing of all personnel responsible for the primary operation of this ship.
Вы узнаете, кто является владельцем сайта, и получите контактные данные его администратора.
This will show you the site owner and should give you the Admin contact of the site.
Это просто замечательно, потому что теперь мы имеем количественные данные по каждой фазе.
This was really fascinating because this gave that quantitation about all the different phases of sleep.
Ниже приводятся данные о доле работающих мужчин и женщин за 1981-1996 годы.
The work force participation rate by gender in the period 1981-1996 is given below.
Эта поездка позволила нам получить подробную информацию и ценные данные по рассматриваемому вопросу.
The visit has given us detailed information and valuable inputs on the issue under discussion.
В США выйдут данные JOLTS, которые дадут более полное представление о рынке труда США.
In the US, the Job Offers and Labor Turnover Survey (JOLTS) will give further insights into the US labor market picture.
Но подсознательно они проводят эти сложные вычисления, которые дают им данные по условной вероятности.
But unconsciously, they're doing these quite complicated calculations that will give them a conditional probability measure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad