Beispiele für die Verwendung von "Let" im Englischen

<>
Will Europe Let Germany Lead? Европа позволит Германии стать лидером?
But let us be optimistic. Но давайте будем оптимистами.
Let me go with you. Разреши мне пойти с тобой.
Let them come in range! Пусть они приедут в диапазоне!
Now let go of me! Ну, оставь штанину!
Let him inspect the paddock. Пускай осмотрит загон.
Let the biters move back in. Запустить обратно ходячих.
I come up to put a collar on her, but she won't let me. Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет.
Let me freshen your drink. Позволь мне освежить твой напиток.
Let me get my shoes. Дай мне обуться.
Please, let me go through! Пожалуйста, разрешите пройти!
Just let him sit out. Да пусть пропустит.
Let the tight end clear. Оставь тайд энда открытым.
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
How can I let someone else run ads for my app? Как разрешить другому человеку запускать рекламу моего приложения?
Since the Austrian reservation, pursuant to the ordinary meaning of its wording, clearly refers to an examination by the European Commission of Human Rights, no room is left for an interpretation based on its context or object and purpose, let alone the supplemental means of treaty interpretation in article 32 of the Vienna Convention (travaux préparatoires and circumstances of treaty conclusion). Поскольку в оговорке Австрии, согласно обычному смыслу ее формулировки, дается прямая ссылка на факт рассмотрения Европейской комиссией по правам человека, то не остается места для толкования на основе ее контекста или предмета и цели, не говоря уже о дополнительных средствах толкования договоров, содержащихся в статье 32 Венской конвенции (travaux preparatoires и обстоятельства заключения договоров).
Do you let them die? Вы позволите им умереть?
Oh, let me think now. О, так, дайте мне подумать.
And let me show you. Разрешите показать как.
Just let her bleed out? Пусть истекает кровью?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.