Ejemplos del uso de "данных" en ruso con traducción "evidence"
Traducciones:
todos51082
data20981
this9347
give5484
information2948
provide2427
allow1321
let681
evidence537
figure453
offer395
assign252
detail216
records209
fact151
feed139
findings89
datum5
otras traducciones5447
Однако результат данных реформ неоднозначен.
But the evidence on the effects of these reforms is mixed.
"Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
Well, you know, there's abundant epidemiological evidence.
Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
They show convincing evidence for these basic facts.
Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
China and India have signed up to the scientific evidence.
[На основе имеющихся данных сделан вывод о том, что]
[Based on the available evidence, it is concluded that …]
Есть множество данных, свидетельствующих, что Великобританию ожидает жёсткое приземление.
There is much evidence to suggest that a hard landing awaits the United Kingdom.
Исходя из имеющихся данных, я бы назвал ее «крайне невысокой».
Based on the available evidence I would say “extremely unlikely.”
Не было представлено ни малейших новых данных, ни последних доказательств.
Not a shred of new or recent evidence was presented.
В любом случае политика Америки не была основана на фактических данных.
Whatever the case, American policy was not based on evidence.
В области " политики, основанной на данных ", фактор времени имеет решающее значение.
In the sphere of “evidence-based policy” time is a critical consideration.
Но даже с учетом наслоения фундаментальных данных, пара USDZAR остается слабой.
But even with the fundamental evidence stacking up, USDZAR remains weak.
Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности.
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial.
"Какие есть свидетельства тому, что потребление данных продуктов может уменьшить ангиогенез опухоли у людей?"
What is the evidence in people that eating certain foods can reduce angiogenesis in cancer?
Однако убедительных данных, свидетельствующих о том, что эти меры привели к сокращению персонала, нет.
However, there is no clear evidence indicating that these actions resulted in staff reductions.
Сейчас нет данных, указывающих на то, что в результате мутаций вирус сможет распространяться по воздуху.
There is no evidence that these mutations have led to the virus becoming airborne.
Существует большое количество данных, свидетельствующих о том, что многие пары, прежде чем пожениться, живут вместе.
There is a lot of evidence to suggest that many couples are cohabiting prior to marriage.
Растущая совокупность доказательств говорит о том, что распространение данных средств информации имеет бесчисленные пагубные последствия.
A growing body of evidence suggests that this media proliferation has countless ill effects.
Источником данных об острых последствиях воздействия NO2 являются только исследования контролируемого воздействия NO2 на человека.
The evidence for acute effects of NO2 comes from controlled human exposure studies to NO2 alone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad