Ejemplos del uso de "дата завершения проектов" en ruso

<>
Для их привлечения правительству надо повышать прозрачность, упрощать правила и регулирование, ввести систему гарантий завершения проектов (performance bonds), а также отменить предельный порог доходности инвестиций. To attract it, the government must improve transparency, simplify rules and regulations, introduce performance bonds (to guarantee the completion of projects), and abolish the cap on return on investment.
• По ... - дата завершения тестирования. • To date - the last testing date.
Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого. You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more.
Завершение лимита расходов: здесь будет указано «действующий», если лимит расходов вашего аккаунта еще действует, или имеется дата завершения лимита расходов вашего аккаунта. Spending Limit End: Will say "ongoing" if your account spending limit is still going or will have the end date of your ASL.
Используйте управление проектами и учет проектов для планирования, создания, контроля, управления и завершения проектов для организации. Use Project management and accounting to plan, create, manage, control and complete projects for your organization.
Дата завершения обновляется в поле Конечная дата. The ending date is updated in the To date field.
Процент завершения проектов, которые разносятся в соответствии с правилом признания выручки в учете процента завершения Percentage of completion for projects that are posted according to the percent-complete revenue recognition accounting rule
В поле Дата завершения покрытия введите последний день, когда льгота будет доступной для выбранных сотрудников. In the Coverage end date field, enter the last day that the benefit is available to the workers that you selected.
ФМПООН сообщил, что с учетом своего опыта он планирует пересмотреть требование в отношении представления финансовой отчетности после завершения проектов, поскольку отчеты об использовании финансовых средств не содержат информацию, которая действительно необходима для надлежащего закрытия счетов завершенных проектов. UNFIP commented that, in the light of its experience, it planned to revise the requirement for post-completion financial reporting, given that financial utilization reports do not provide the information really needed to close properly out a completed project.
Щелкните Запрос предложения для указания значений по умолчанию для запросов предложений, таких как тип покупки, дата завершения, информация о поставке, условия оплаты и журнал коммерческих соглашений. Click Request for quotation to specify default values for requests for quotations, such as purchase type, expiration date, delivery information, payment terms, and trade agreement journal.
Такая справка должна также включать накладные расходы, суммы израсходованных средств и последние прогнозы в отношении сроков завершения проектов. The statement should also include overhead costs, what has been spent and an updated forecast of the date of completion of the projects.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3 в поле Дата завершения покрытия введите последнюю дату, когда льгота доступна для работника. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3, in the Coverage end date field, enter the last date when the benefit is available to the worker.
Совет также решил просить получателей субсидий представить дополнительные доклады об оценке воздействия через два года после завершения проектов, с тем чтобы можно было проводить более эффективную оценку в долгосрочной перспективе. The Board also decided to request grantees to submit additional impact assessment reports two years after the termination of projects to enable a better impact assessment in the long term.
В поле Новая дата завершения покрытия введите дату завершения покрытия льготы для выбранных работников. In the New coverage end date field, enter the date when coverage in the benefit will end for the selected workers.
В Японии проводимые после завершения проектов оценки призваны выявить и определить всю полноту последствий проектов, чего практически невозможно добиться в ходе проведения традиционных анализов затрат и результатов. In Japan, post-implementation evaluations were being undertaken to identify and measure the full impacts of projects that could not be easily captured in traditional cost-benefit analyses.
Дата завершения бюджетного периода определяется автоматически по числу финансовых периодов в периоде бюджетного цикла. The ending date for the budget cycle is determined automatically based on the number of fiscal periods in the budget cycle time span.
На состоявшемся в июле 2005 года совещании координаторов была достигнута договоренность о том, что в будущем даты завершения проектов будут устанавливаться в июне или декабре (в зависимости от того, какой месяц наступит скорее) для того, чтобы система закрытия проектов была более предсказуемой. At the focal points meeting of July 2005, it was agreed that future completion dates would be set in June or December (whichever month is sooner) so as to place all project closures in a more predictable pattern.
Если выбрать Финансовый год на дату или Бюджет на дату, дата завершения определяется из финансового периода и даты учета документа-источника или журнала учета, который проверяется. If you select Fiscal year to date or Budget to date, the ending date is determined from the fiscal period and the accounting date of the source document or accounting journal that is being checked.
Что касается потребностей в ресурсах, связанных с продолжением деятельности в рамках проекта по осуществлению реорганизации, отмечалось, что, несмотря на задержки в осуществлении проекта, вызванные нехваткой служебных помещений, смета ресурсов, утвержденная Постоянным комитетом на его заседании в 2001 году, по-прежнему является адекватной для завершения проектов в двухгодичный период 2004-2005 годов. Regarding resource requirements for the continuation of the re-engineering project, it was noted that in spite of delays in project implementation caused by the lack of office space, the funding estimates approved by the Standing Committee at its meeting in 2001 remain adequate to complete the projects within the 2004-2005 biennium.
Дата завершения: 12/31/2011 End date: 12/31/2011
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.