Ejemplos del uso de "двигается" en ruso
Внезапно появляется свет от фальшфейера, и двигается?
All of a sudden, decides to light up a flare and swim around?
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку.
The left hand always is the same and puts sinusoidal tickle.
Райли, Шоу уехал из Баттерси, двигается на юго-восток.
Riley, Shaw's leaving Battersea, heading southeast.
Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север.
I tossed the phones in a garbage truck heading north.
Давайте себе представим, что он двигается со скоростью света.
Imagine I'm on my bike again, going close to the speed of light.
Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю.
Where again the machinery is deteriorating now from competent machinery, it's going south.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Подозреваемый только что свернул, двигается в западном направлении от Куэнга по Сельме.
Suspect just turned, westbound on Selma from Cahuenga.
Аналоговый мини-джойстик беспроводного геймпада "плавает", не двигается, или не работают кнопки
Your wireless controller analog sticks are drifting, stuck in one position, or the buttons aren’t functioning
Это часть носа Анимарис Персипьере. Когда закреплён нос, всё животное не двигается.
This is a part of the nose of the Animaris Percipiere, and when the nose is fixed - of the animal - the whole animal is fixed.
То есть, что ты будешь делать, чтобы быть уверенной, что она достаточно двигается?
I mean, what would you do to make sure that she got the proper exercise?
В чашке Петри мышечный белок двигается однонаправленно при получении импульса от молекулярных моторов.
In a petri dish, muscle proteins migrate unidirectionally when pushed by molecular motors.
Цена двигается в рамках восходящего тренда, после чего переходит в немного снижающийся прямоугольный канал.
As shown above, the price experiences a strong uptrend but then consolidates into a rectangular range that gently slopes downwards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad