Ejemplos del uso de "действии" en ruso con traducción "activity"
Traducciones:
todos19598
action13920
act1920
activity1487
activities881
operation583
effect573
acting142
otras traducciones92
Они очень сильно завязаны на сиюминутном действии.
And it's very much an in-the-moment activity that they're engaged in.
В полей Примечание введите сведения о действии.
In the Note field, enter information about the activity.
Получать эл. письмо или SMS о каждом действии Страницы.
To get an email or text each time there is activity on your Page
В этом случае будут показаны неверные данные о действии.
Activity from this device might appear with an incorrect date.
Затем задания канбана назначаются производственной ячейке, определенной в связанном действии процесса.
Kanban jobs are then assigned to the work cell that is defined on the referenced process activity.
Некоторые чиновники даже требуют подписать контракты на поставку положительных новостей о действии правительства.
Some officials even require journalists to sign contracts mandating favorable coverage of government activities.
Они используют внутренние получатели, поэтому нужно вызвать stopTracking() в действии или вызвать метод onDestroy() фрагмента.
Internally they use receivers, so you need to call stopTracking() on an activity or call a fragment's onDestroy() method.
Например, чтобы показать диалог ShareDialog для ссылки в вашем действии, создайте в методе ShareDialog экземпляр onCreate:
For example, to show the ShareDialog for a link in your activity, create a ShareDialog instance in your onCreate method:
Получать уведомление на Facebook о каждом действии Страницы или один раз с интервалом 12–24 часа обо всех действиях.
To get a notification on Facebook each time there is Page activity, or every 12 - 24 hours on all activity
просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников;
Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources;
Нейробиолог и изобретатель Кристофер Дешарм демонстрирует новый способ использования функциональной магнитно-резонансной томографии для того, чтобы показать деятельность мозга - мысли, эмоции, боль - в действии.
Neuroscientist and inventor Christopher deCharms demonstrates a new way to use fMRI to show brain activity - thoughts, emotions, pain - while it is happening.
Примечание. Если вы отметили своих друзей на фотографии, в публикации или в действии в приложении, они тоже могут изменить дату новости, когда она появится в их Хрониках.
Note: If you tag your friends in a photo, post or app activity, they'll also have the option to change the date of this story when they see it on their Timelines.
Для просмотра подробных сведений о действии сервиса выберите это действие на диаграмме Ганта в верхней части формы Панель подготовки к отправке, щелкните по нему правой кнопкой мыши, а затем выберите пункт Информация.
To view details about a service activity, select it in the Gantt chart at the top of the Dispatch board form, right-click, and then click Information.
просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работы Генеральной Ассамблее;
Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников, и предлагает Научному комитету представить свою программу работу Генеральной Ассамблее;
Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
просит Научный комитет продолжать его работу, включая его важную деятельность по расширению знаний об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения из всех источников; и предлагает Научному комитету представить его программу работы Генеральной Ассамблее;
Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and invites the Scientific Committee to submit its programme of work to the General Assembly;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad