Ejemplos del uso de "делайте перекличку" en ruso
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Он сказал мне, вы тот, кто обычно отвечает за ежедневную перекличку заключённых.
He told me you're the one who's generally responsible for doing the daily inmate checks.
«Проповедники говорят: “Делайте, как я говорю, а не как я делаю”», — Джон Селден (John Selden)
“Preachers say, ‘Do as I say, not as I do.’” — John Selden, Preaching
Прием №1: Делайте, как минимум, три вещи в день для своего удовольствия
Skill #1: Do at Least Three Things a Day for Your Own Pleasure
Имам Ашафа вспоминает: «Наш общий друг... взял нас обоих за руки и сказал: «Вы двое можете сплотить этот народ или уничтожить его. Делайте выбор».
Imam Ashafa recalls: “A mutual friend ... took both of us by the hand and said: ‘The two of you can pull this nation together, or you can destroy it. Do something.’”
Чтобы автозапуск соответствовал нашим требованиям, НЕ делайте ставки на CPC или oCPM для кликов.
Do NOT bid CPC or oCPM for Clicks to guarantee autoplay eligibility
Делайте это, только после того как человек выполнит действие, для которого требуется разрешение.
You should only request publish permissions after someone takes an action that requires it.
Если он будет проводить перекличку, значит встретим его там.
If he shows up at roll-call we can get him there.
Если вы хотите, чтобы ваши клиенты видели в советах мест полезную информацию о вашей компании, делайте публикации на Странице как можно чаще и следите за актуальностью информации.
The best way to make sure that customers see useful information about your business in place tips is to post to your Page often and make sure that your Page's info is up to date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad