Ejemplos del uso de "делах" en ruso

<>
удачи тебе в твоих делах good luck to you
Ты мастак в таких делах, а? You're an old pro at this, huh?
В некоторых делах я получше остальных. It's just, I'm ever so much better at some things than others.
Я не очень шарю в этих делах. I'm not really good with pda.
Мы новички в этих делах с шантажом. We're new to this extorsion thing.
В основном, СМИ виноваты в такого рода делах. Largely, it's the media who are to blame for this sort of thing.
Двое докторов говорили о делах и своей работе. Two doctors were talking shop.
А что, Сол Эндерби все еще при делах? Saul Enderby still run the ship?
Она часто привозит ее сюда, рассказывает о школьных делах. Always bringing her around, reporting on everything she does in school.
Я работаю в офисе казначея, и покопался в делах. I work at the Bursar's office, and I dug around.
Я так ценю безотказность Доркас в домашних рутинных делах. I do so appreciate Dorcas's dependability on domestic chores.
Разумеется, никакой определенности в таких делах быть не может. Estimates of those parameters, obviously, are going to have a pretty heavy dose of uncertainty.
В таких делах кое-кто может быть слишком суетлив. But in this economy, one can't be too fussy.
Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике. At home, Assad’s regime also finds itself in a bind.
Что ж, по правде говоря, я не разбираюсь в некоторых делах. Well, the truth is I'm not up to the mark on some subjects.
О, и по-дружески, Он не слишком хорош в этих делах. Oh, and, as a friend, he's not so big on the one-piece numbers.
Меня успокаивает, что вы, кажется, так хорошо осведомлены в любовных делах. It is so reassuring to me that you seem so well acquainted with lovemaking.
В делах разведки хороший враг даст тебе подумать, что ты выигрываешь. In intelligence, a good adversary lets you think you're winning.
Они знамениты своими навыками в стрельбе из лука, навигации и делах амурных. Famed for their skills at archery, navigation and lovemaking.
Игра престолов всегда поможет, если вы хотите не думать о собственных делах. As such, Game of Thrones is effective whenever you just do not want to think about your things anymore.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.