Ejemplos del uso de "делегатов" en ruso con traducción "delegate"

<>
Записи о действиях делегатов по привязке папок консолидируются. Entries for folder bind actions performed by delegates are consolidated.
Настройте представителей для себя или делегатов для нескольких сотрудников. Set up delegates for yourself, or set up delegates for multiple workers.
Провести авторизацию делегатов табели учета рабочего времени [AX 2012] Authorize timesheet delegates [AX 2012]
Параметр ManagedBy позволяет перезаписывать весь список делегатов для группы ролей. The ManagedBy parameter overwrites the entire delegate list on the role group.
Используйте эти командлеты для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования. Use these cmdlets to view and set booking options and delegates.
Примените новый список делегатов для текущей группы ролей с помощью следующей команды. Apply the new list of delegates to the actual role group using the following command.
Чтобы добавить делегатов в отношении того или иного разрешения, нажмите кнопку Добавить. To add delegates, click Add for the appropriate permission.
Чтобы удалить делегатов, выберите делегата в соответствующем списке и нажмите кнопку Удалить. To remove delegates, select the delegate in the appropriate list, and then click Remove.
Сотрудники аэропорта окажут содействие в приеме делегатов по прибытии и при отъезде. Ground personnel at the airport will facilitate the reception of delegates on arrival and departure.
Несколько делегатов были готовы представить конкретные предложения с целью дополнить документ Председателя. Several delegates were ready to submit concrete proposals to supplement the Chairman's paper.
Добавляя или удаляя делегатов группы ролей, можно управлять разрешениями на управление группой ролей. By adding or removing role group delegates, you can control who is allowed to manage a role group.
Нажмите кнопку Добавить или Удалить, чтобы добавить или удалить делегатов в этом списке. Click Add or Remove to add or remove delegates from this list.
На Конференции присутствовало около 250 делегатов от международных движений и НПО за мир. About 250 delegates from international peace movements and non-governmental organizations attended the Conference.
Чтобы убедиться в успешном изменении списка делегатов для группы ролей, выполните следующие действия. To verify that you have successfully changed the delegate list on a role group, do the following:
При такой схеме для принятия решения обеим сторонам потребовалась бы получить поддержку делегатов ЕС. To avoid one of the two parties getting the upper hand and imposing arbitrary decisions, the common decision-making body should consist of four Serbian delegates, two Kosovar delegates, and three representatives of the EU, thus requiring both sides to gain the support of the European delegates.
Чтобы изменить список делегатов в группе ролей, используйте параметр ManagedBy в командлете Set-RoleGroup. To change the list of delegates on a role group, you use the ManagedBy parameter on the Set-RoleGroup cmdlet.
Значительное число делегатов поддержало идею включения новых положений, касающихся сопротивления шин качению, в Правила № 117. A large number of delegates supported the idea to insert the new provisions for rolling resistance into Regulation No. 117.
Ряд делегатов выразили мнение, что предлагаемая организационная структура ЮНДКП не является частью процесса утверждения бюджета. Several delegates expressed the view that the proposed organization chart of UNDCP was not part of the budget approval process.
Используйте командлеты Get-CalendarProcessing и Set-CalendarProcessing для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования. Use the Get-CalendarProcessing and Set-CalendarProcessing cmdlets to view and change delegates and booking options.
Проведенные консультации и полученные отклики позволили определить конкретные информационные потребности женевских делегатов и их столичных коллег. Consultation and feedback have highlighted the specific information needs of Geneva-based delegates and their counterparts in capitals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.