Ejemplos del uso de "делегирование" en ruso

<>
Traducciones: todos227 delegation202 delegating18 otras traducciones7
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому. Task-shifting is traditionally when you take health care services from one provider and have another provider do it.
Можно настроить систему на автоматическое делегирование рабочих элементов или можно вручную делегировать определенный рабочий элемент другому пользователю. You can configure the system to automatically delegate your work items, or you can manually delegate a specific work item to another user.
Дополнительные сведения о делегировании рабочего элемента другому пользователю см. в разделе Делегирование рабочих элементов в workflow-процесс. For more information about how to delegate a work item to another user, see Delegate work items in a workflow.
Г-н Агийеман (Гана) говорит, что такое делегирование полномочий отвечает интересам повышения эффективности и отчетности в системе Организации Объединенных Наций. Mr. Agyeman (Ghana) said that such a transfer of authority would be in the interests of efficiency and accountability within the United Nations system.
Проблема в том, что, несмотря на делегирование отдельных полномочий местным органам власти (тенденция, свойственная развитым странам, которая сейчас распространяется и на развивающиеся страны), многим городам по-прежнему приходится действовать с ограниченными ресурсами и властными полномочиями. The problem is that, despite devolution of power to local governments – a developed-country trend that is spreading to the developing world – many cities still operate with limited resources and authority to act.
Более широкое делегирование полевым миссиям полномочий по управлению персоналом и его отбору сопровождалось внедрением более строгих мер контроля и подотчетности, в том числе вследствие внедрения планов действий по управлению людскими ресурсами во всех полевых миссиях. Increased staff management and selection authorities to field missions were accompanied by the introduction of stronger monitoring and accountability measures, including through the introduction of human resources management action plans to all field missions.
Проблема заключается в том, что в правовых системах, где используется этот термин, он означает совершенно разные вещи в зависимости от существующей формы государственного устройства: делегирование полномочий в унитарной стране, такой, как Великобритания, отличается от их делегирования в «региональном государстве», таком, как Испания или Италия; или возможного делегирования в федеративном государстве, таком, как Канада или Германия. The problem is that the term assumes a significantly different scope in the legal orders where it finds application, due to the different institutional models: devolution in a unitary country, such as the United Kingdom, does not correspond to devolution in a “regional State”, such as Spain or Italy, nor does it correspond to the devolution possible in a federal State, such as Canada or Germany.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.