Ejemplos del uso de "дел" en ruso con traducción "business"

<>
У мистера Троттера много дел. Mr Trotter has many business interests.
нет отныне ведению дел, как обычно. no more business as usual.
Чтобы отразить изменения в ведении дел. reflecting changes in the way we do business.
Вы много дел ведете по телефону? You do a lot of business on the phone?
Она подкидывала мне много дел в Вашингтоне. She threw me a lot of business in D C.
Такой сценарий часто называют «ведением дел как обычно». Such a scenario is often called “business as usual.”
Послание было ясным: нет отныне ведению дел, как обычно. The message was clear: no more business as usual.
Вы что, не в курсе, сколько дел я приношу вам? Do you know how much business - I bring in here?
Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел. I can't see you due to the press of business.
Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться. I can't see you due to the press of business.
По поводу текущих дел, нижеследующий список текущих клиентов в восходящем порядке. Regarding ongoing business, the following is a list of current accounts in ascending order.
Совет имеет много незаконченных дел, как, например, в Африке, Афганистане и Ираке. The Council faces plenty of unfinished business, such as in Africa, Afghanistan, and Iraq.
И будучи таковым я не веду дел в день смерти моего крестника. And as his proxy, I don't do business on the day of my godson's passing.
Протест, который работает, должен подорвать обычное ведение дел и, в идеале, остановить движение. Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic.
В FCA действуют строгие правила, которые регулируют наше ведение дел и финансовую адекватность. The FCA has strict rules covering our conduct of business and financial adequacy.
Аймара и квечуа - языки коренного населения - не признавались даже для ведения общественных дел. Aymara and Quechua, their languages, were not even recognized for conducting public business.
У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн. At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine.
Многие из них в настоящее время радикально меняют свои модели ведения дел для снижения риска. Many are now radically changing their business models to reduce risk.
США и Китай должны помнить: привычные методы ведения дел, скорее всего, приведут к привычному повторению истории. The US and China should take note: business as usual is likely to produce history as usual.
У тебя не должно быть дел в этом здании, и тебе нужен пропуск, чтобы сюда попасть. You have no business in this building, and you need a security pass to come down here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.