Ejemplos del uso de "держание дороги" en ruso
Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям.
Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation.
Более того, держание огромных задолженностей провоцирует риск роста глобальных процентных ставок в будущем даже при отсутствии кризиса в греческом стиле.
This is particularly the case today, when, after sustained massive "quantitative easing" by major central banks, many governments have exceptionally short maturity structures for their debt.
Да ладно тебе, ваши смешки, держание за руки, моя туалетная вода.
Aw, come on, man, the laughing, the hand grabbing, borrowing my cologne.
Держание за руки разрешается лишь при следующих обстоятельствах.
"Hand-holding is only allowed" under the following circumstances.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.
A broken-down car was standing in the middle of the road.
В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
In several places in the Czech Republic, the main roads are icy and snowy.
В Оломоуце дороги проходимы без ограничений, но в Штернберке водители должны быть внимательны на лесных участках, где все еще сохраняется влажность.
The Olomouc region's roads are usable without restriction, while in the area of Sternberk drivers should beware in wooded areas, where roads have remained wet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad