Ejemplos del uso de "держать высоко головы" en ruso
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову.
The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы.
Better to keep them behind that wall and smite them if they raise their heads.
Давайте найдём новый дом подальше от Англии, где мы сможем высоко держать голову, и там мы сможем жить свободно без притеснений и мрака.
Let us find a new home, away from England, where we may hold our heads up high, and there we can live a life free of all this oppression and gloom.
Неожиданно, на свет выходит отчетливый образ из нашего прошлого - из тех времен, когда наши далекие предки, пытаясь приспособиться к изменившемуся окружающему миру, должны были высоко держать голову над водой, чтобы найти пищу.
Suddenly, an image from our remote past comes vividly to light - the time when our distant ancestors, in order to keep up with the changing environment, had to wade and keep their heads above water in order to find food.
Очевидно, высоко держать голову после вендетты Мэнди добавляет тебе очков.
Apparently, holding your head high after a Mandi vendetta earned you points.
Значит, когда ты была обеспечена своим трастовым фондом и могла каждый день ничего не делать, в то время как кто-то другой чистил твой туалет, ты могла высоко держать голову?
So, when you were laying around on your trust fund, doing nothing every day, having other people scrub your toilet, you could hold your head up high?
И снова, возвращаясь к противоположной концепции. Если вы думаете, что рынок ушел "слишком высоко" или "слишком далеко", высока вероятность, что он продолжит идти дальше, поэтому лучше постараться избегать держать позиции против рынка, который устойчиво двигается в одном направлении.
Again, going back to the contrarian concept…if you think the market is ‘too high’ or has gone ‘too far’…chances are it will actually keep going further…so more often than not, try to avoid betting against a freight train that is headed in one direction.
высоко оценивает усилия правительства Камбоджи по борьбе с распространением вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и призывает его и впредь держать эту проблему в центре внимания;
Commends the Government of Cambodia for its efforts to impede the spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome, and encourages it to continue to focus on the problem;
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
I intend to hammer this idea into the student's heads.
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad