Ejemplos del uso de "дерну" en ruso
Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него.
Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him.
Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали.
You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease.
Дёрн, лента, сода, ацетон, нитрат аммония.
Rock sod, duct tape, baking soda, acetone, ammonium nitrate.
И также мы заметили дёрн на левом берегу реки, где она сужается.
And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows.
Три раза дернешь за веревку значит "помогите", понял?
Three pulls on the cable means "help," got it?
Лора Дерн действительно вполне реальный последний джедай
Laura Dern Is Really, Truly in The Last Jedi
Неуточненное количество бромистого метила, возможно, более 1300 тонн, было использовано одной из сторон для фумигации почвы перед высадкой побегов клубники, лесных саженцев и дерна в рамках исключения в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
An undefined quantity, possibly greater than 1,300 tonnes, of methyl bromide had been used by one Party for pre-plant soil fumigation in strawberry runners, nursery stock, forest nurseries and turf under the quarantine and pre-shipment exemption.
Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл.
Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving.
Если Дерн говорит, что она есть, значит, и другие где-то и как-то проявятся?
If Dern says she is, is it safe to say the others will show up somewhere?
Толкнуть, повернуть влево, дернуть, повернуть вправо, чуть приподнять и открыть, правильно?
It's push, twist left, pull, twist right, lift and open, right?
Это будет сигналом для тебя вернуться сюда и дернуть пожарную сигнализацию, понял?
That's your cue to come back out here and pull that fire alarm, got it?
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы.
I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair.
Она сидела на стуле, дернула за цепь, и ее почему-то залило водой!
She had to sit in a chair, pull that chain to nowhere back and douse herself with water!
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался.
I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped.
Он вместе с Джоном снова отошел на безопасное расстояние, и Джон во второй раз дернул за желтый шнур.
He and John retreated to a safe distance, and John pulled his yellow string again.
Это значит, когда вы достигните предельных оборотов, вы насладитесь неистовством и всё что нужно будет сделать, когда неистовство закончиться, это дёрнуть лепесток и всё начнётся снова.
And it does mean that when you floor it, you enjoy the fury and all you have to do when the fury runs out, pull the lever and it starts all over again.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad