Ejemplos del uso de "десятки" en ruso con traducción "dozen"

<>
Десятки человек накрыло снежной лавиной. A dozen scouts got buried in an avalanche.
Я приходил сюда десятки раз. I went there dozens of times.
Десятки людей погибли в результате испытаний. Dozens have died as a result of their ordeals.
На него подаются десятки жалоб в прокуратуру. They've been subject to dozens of complaints to the attorney general's office.
Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления. Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов. Behind the top three are dozens of fledgling competitors.
Некоторые пользователи подписаны на десятки и сотни каналов. If you're subscribed to a lot of channels, it’s easy to miss something. A lot of people have dozens — even hundreds! — of subscriptions.
Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе. Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive.
При пересменке их станет в десятки раз больше. At shift change, there would have been dozens more.
К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр. You are joined by dozens of your Israeli brothers and sisters.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом. Dozens of Arab intellectuals engaged in this kind of business with Saddam.
Они похитили меня и десятки других совят из гнезд. They've kidnapped me and dozens of owlets from our hollows.
Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах? You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby?
Группа Диад внедрила своих людей в десятки советов директоров. The DYAD group has these key people on dozens of corporate boards, you know.
И мы проделываем десятки интеграций, чтобы понять что происходит. And we perform dozens of integrations in order to understand what's happening.
Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города. Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city.
Нам нужно, чтобы прошли десятки лет, чтобы немного забыть ее. We need dozens of years to pass in order to forget it a little.
Десятки стран по-прежнему нуждаются в помощи с рекультивацией ценных земель. Dozens of countries continue to need assistance reclaiming valuable land.
"Потом я сфотографируюсь в таком виде и сделаю десятки глянцевых копий. "Then I'd have a picture taken and dozens of glossies made.
Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом. Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.