Ejemplos del uso de "деталей" en ruso

<>
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. Layer after layer of legend, sport, details that resonate.
с конкретным указанием вспомогательных деталей; with particular reference to auxiliary parts;
Я хотел бы раскрыть ещё несколько деталей данной истории, и затем обобщить, каким образом добиться побед над этими болезнями, которых, как сказал Сэм, четыре тысячи, ждущих ответов. So I just want to say a couple more things about that particular story, and then try to generalize how could we have stories of success all over the place for these diseases, as Sam says, these 4,000 that are waiting for answers.
Натяжное устройство, с помощью которого можно регулировать шею, состоит из полиамидного блока (10), распорной втулки (11) и деталей, с помощью которых создается натяжение (12) и (13). The chain tensioner by which the neck can be adjusted consists of a polyamide block (10), a tubular spacer (11), and tensioning members (12) and (13).
Удаление ненужных деталей с фотографии Discard distracting photo details
И на территории мастерской валялось много механических деталей. He had all these old automotive parts lying around.
Общая масса пенопласта и кожи из резины должна составлять 0,6 + 0,1 кг (за исключением любых элементов усиления, крепежных деталей и т.п., которые используются для крепления задних краев резинового листа, имитирующего кожу, к задней части). The mass of the foam and the rubber skin together shall be 0.6 + 0.1 kg (this excludes any reinforcement, mountings, etc. which are used to attach the rear edges of the rubber skin to the rear member).
Нет, я не прошу противных деталей. No, I'm not asking for sordid details.
Системы пожаротушения не должны иметь деталей из алюминия. The fire-extinguishing system shall not comprise aluminium parts.
За исключением нескольких опущенных мной деталей. Admittedly, I've left out a few details.
Как правило, уменьшение времени поставки приобретенных деталей является преимуществом. Usually, a reduction in the delivery time of purchased parts is an advantage.
На самом деле, есть несколько финансовых деталей. Actually, there are a few financial details.
Материалы для подвергавшихся большому давлению деталей не соответствовали нормам. Materials for high-stress parts were substandard.
И есть ещё множество деталей, подобных этой. So there are many other details like this.
Он дал нам целую корзину деталей прямо с поточной линии. He gave us a basketful of parts straight off the production line.
Это означает, что я хочу увидеть много деталей. So, this means that I want to see a lot of detail.
В базовую цену входит замена вышедших из строя ключевых деталей. Anything crucial that needs replacing gets fixed as part of the base purchase price.
Чем больше экспозиция тем больше деталей вы получите. The longer the exposure goes on for, the more detail you get.
Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей. The venture also makes other vehicles from imported parts.
Чтобы уменьшить количество деталей, попробуйте также изменить параметр «Резкость». Also, try using Sharpness to remove detail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.