Ejemplos del uso de "деталями" en ruso con traducción "part"
Мы не хотим быть запасными деталями для большого человеческого компьютера. Не так ли?
We don't want to be spare parts for a great human computer, do we?
Каждая деталь тщательно подбиралась, чтобы безукоризненно взаимодействовать с другими деталями. Остальные посетители этого форума пускают слюни, обсуждая готовое изделие.
Each part was carefully chosen to work with all of the other parts, and the rest of the forum's denizens check in to drool over the finished product.
Я разобрал AR-15 и оставил коробку с деталями на кресле у своего редактора — за исключением нижней части ствольной коробки.
I disassembled my AR-15 and left a large box containing all of the parts except the lower receivers on my editor’s chair.
C другой стороны, примерно 18 товаров, начиная от свежей рыбы и кончая автомобильными деталями, экспортируются НРС на те же рынки с существенной преференциальной маржой.
On the other hand, about 18 products, from fresh fish to automobile parts, have been exported by LDCs under significant preferential margins on the same markets.
Кроме того, в рамках Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотиками те же государства приняли обязательство выполнять типовые положения, которые выполняют дополняющую функцию в реализации мер по обеспечению строгого контроля в торговле огнестрельным оружием, запасными частями, комплектующими деталями и боеприпасами в точках вывоза, ввоза и на этапе транзита.
In addition, within the framework of the Inter-American Drug Abuse Control Commission, these same States have pledged to implement the model regulations, which fulfil a complementary function in the implementation of measures to ensure that the trade in firearms, parts, components and ammunition can be carried out only under strict control at the points of exportation, importation and transit.
В результате получено более точное определение компонента оптовой торговли ИКТ с подразделением позиции 5150 МСОК на три класса, два из которых — классы 5151 «Оптовая торговля компьютерами, компьютерным периферийным оборудованием и программным обеспечением» и 5152 «Оптовая торговля электронными и телекоммуникационными деталями и оборудованием» — включены в определение сектора ИКТ, принятое ОЭСР.
This has resulted in a better definition of the wholesale ICT component, with ISIC 5150 now split into three classes, two of which, classes 5151 (Wholesale of computers, computer peripheral equipment and software) and 5152 (Wholesale of electronic and telecommunication parts and equipment), have been incorporated into the OECD's ICT sector definition.
vuPartNumber- номер детали бортового устройства.
vuPartNumber is the part number of the vehicle unit.
И на территории мастерской валялось много механических деталей.
He had all these old automotive parts lying around.
Системы пожаротушения не должны иметь деталей из алюминия.
The fire-extinguishing system shall not comprise aluminium parts.
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали?
Back in 1965 did you clean metal parts with solvent?
Как правило, уменьшение времени поставки приобретенных деталей является преимуществом.
Usually, a reduction in the delivery time of purchased parts is an advantage.
Материалы для подвергавшихся большому давлению деталей не соответствовали нормам.
Materials for high-stress parts were substandard.
Я восстановил старые детали, так чтобы все данные совпадали.
I rebuilt the old stock parts, so the numbers match.
Например, можно найти цену автомобильной детали по ее номеру.
For example, look up a price of an automotive part by the part number.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad