Exemplos de uso de "детского труда" em russo
Она также участвовала в глобальном марше против детского труда.
It also participated in a global march against child labour.
И они призвали к международному закону против детского труда.
And they called for an international law against child labor.
В последние годы соответствующие инспекционные и правоприменительные меры показывают, что на подавляющем большинстве предприятий не существует практики использования детского труда и труда несовершеннолетних, а в тех очень немногочисленных случаях, когда на частных или индивидуальных негосударственных предприятиях была выявлена такая практика, применялись серьезные санкции и положение было незамедлительно исправлено.
In recent years, such inspection and enforcement procedures have shown that the great majority of enterprises do not use child and juvenile labour, and in the very few cases in which private or individual non-publicly owned enterprises have been found to be doing so, severe sanctions have been applied and the situation redressed without delay.
Национальный координатор Глобального движения против детского труда, 1998 год
National Coordinator, Global March against Child Labour, 1998
Компания реализует свою продукцию с гарантией производства без использования детского труда.
The company markets its soccer balls and other goods with a "Guaranteed: Manufactured without Child Labor" label.
Ликвидация детского труда тесно связана также с сокращением масштабов нищеты (ЦРДТ 1).
The elimination of child labour is also clearly linked to poverty reduction (MDG 1).
В течение года МОТ приняла Конвенцию 182, которая запрещает наихудшие формы детского труда.
Within a year, the ILO passed Convention 182, which banned the worst forms of child labor.
Затрагивались также проблемы, связанные с ситуациями предполагаемого принудительного труда в сельском хозяйстве и детского труда.
Problems related to situations of alleged bonded farm labour and child labour were also raised.
Мы покажем вам шокирующее расследование об эксплуатации детского труда на их заводах в Юго-Восточной Азии.
We're going to present to you a shocking investigation on child labor in their factories in Southeast Asia.
Значительно увеличилось число случаев эксплуатации детского труда, особенно в местах добычи танталовой руды и алмазов.
The incidence of child labour has significantly increased, especially at coltan and diamond mining sites.
Причина востребованности детского труда в экономиках развивающихся стран и в экономиках, переживающих спад проста: это его дешевизна.
Because child labor means cheap labor, the young are often the most employable in developing and recession-plagued economies.
Кроме того, он содержит подобную информацию о причинах, условиях и последствиях детского труда, выполняемого беспризорными девочками.
It also provided detailed information on the causes, conditions and consequences of child labour performed by street girls.
Учитывая, что законы не откликаются на проблему детского труда, многие эксперты предлагают в качестве ограничивающего средства принудительное образование.
Since laws are not the answer to child labor, many experts propose compulsory education as a means to curb it.
Важно, чтобы предложения работы не предусматривали принудительного, подневольного и рабского труда и неприемлемых форм детского труда.
It is imperative that offers of employment exclude forced, bonded and slave labour and unacceptable forms of child labour.
Репортажи СМИ сообщают о продолжающихся нарушениях в этой отрасли в Бангладеш, в частности, об упорном использовании детского труда.
Media reports highlight the industry’s ongoing transgressions in Bangladesh, in particular the persistent reliance on child labor.
продолжать осуществление программ по предотвращению и упразднению детского труда посредством проведения информационных кампаний и выявления причинно-следственных факторов.
Continue to implement programmes aimed at preventing and eliminating child labour through awareness-raising activities and detection of causative factors.
Взамен введения в действие правила ВТО о запрете детского труда, мы должны предоставить средства для обеспечения всеобщего начального образования.
Instead of introducing a WTO rule prohibiting child labor, we ought to provide resources for universal primary education.
Международная организация труда (МОТ) энергично занимается вопросами торговли людьми в рамках проблематики кабального труда, детского труда и трудящихся-мигрантов.
The International Labour Organization (ILO) deals extensively with the issue of trafficking in the context of bonded labour, child labour and migrant workers.
Жесткие стандарты эмиссии или законодательство против использования детского труда могут выстрелить рикошетом и привести к уменьшению рабочих мест и большей бедности.
Tough emission standards or regulations against child labor can backfire if they lead to fewer jobs and greater poverty.
В Санкт-Петербурге представители Государственного университета сообщили, что Университет вскоре организует подготовку педагогов социальных дисциплин по вопросам детского труда.
In St. Petersburg, the State University reported that it would shortly begin training social pedagogues on child labour issues.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie