Ejemplos del uso de "дипломатически" en ruso con traducción "diplomatic"
Кажется, что с Востока до Запада политики работают в манере, которую, выражаясь дипломатически, можно назвать субоптимальной.
From East to West, politics seems to be operating in a manner that is, to be diplomatic, sub-optimal.
Но Америка рассматривала Гаити скорее как угрозу, чем как коллегу по свободе, отказываясь дипломатически признать данное государство до того, как в США не разразилась гражданская война, которая привела к полной отмене рабства.
But America regarded Haiti as a threat rather than as a colleague in freedom, refusing to extend diplomatic recognition until after the outbreak of the Civil War, which finally brought an end to slavery in the US.
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
Kissinger's mission triggered a diplomatic revolution.
Между тем, масштабная дипломатическая кампания продолжается.
Nevertheless, a major diplomatic campaign is occurring.
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Недавно Анкара выдвинула ряд дипломатических инициатив.
Ankara recently launched several diplomatic initiatives.
Исключением могут стать военная и дипломатическая службы:
The exception may be the military and the diplomatic service:
Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы.
There are also serious diplomatic and political problems.
Мало смысла в попытках найти дипломатические решения.
There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.
Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Но Индия ограничила свой ответ дипломатическими действиями.
But India confined its response to diplomatic action.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед.
That theme has died out in diplomatic discourse.
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений.
Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Представленность женщин на дипломатических и консульских постах
Section II Representation of women in diplomatic and consular posts
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad