Ejemplos del uso de "до сих пор" en ruso con traducción "so far"

<>
До сих пор, план, кажется, работает. So far, the plan seems to be working.
Ничего не сделано до сих пор. It has so far failed to act.
Но до сих пор этого не произошло. But so far it has not.
Язык, используемый до сих пор, не обнадеживает. The language agreed upon so far is not reassuring.
До сих пор не случилось ничего нового: So far, nothing new:
До сих пор ни одной серьезной травмы. No serious injuries so far.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. So far, this problem has attracted little attention.
До сих пор мы разбирали код поля MERGEFIELD. So far, we have focused primarily on the MERGEFIELD field code.
Однако до сих пор никто этого не сделал. So far, none has.
Впрочем, до сих пор подобных инициатив крайне мало. But so far, such initiatives are very limited.
Потому, что до сих пор это отлично работало? Because it's been such a roaring success so far?
До сих пор Китайская вепонизация торговли не оспаривалась. China’s weaponization of trade has gone unchallenged so far.
Этого подхода до сих пор недоставало на Западе. This approach, so far, has been lacking in the West.
До сих пор мне удавалось раскрывать все дела. So far I've solved all my cases.
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии: The Party has so far been following a more conventional strategy:
До сих пор войска Каддафи применяли авиацию избирательно. So far, Qaddafi's forces have relied on airpower selectively.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов. So far, there have been few open scandals.
До сих пор Рояль не смогла играть эту роль. So far, Royal has failed to play that role.
Возможно, именно поэтому человечеству до сих пор удавалось выжить. Perhaps that is why mankind has so far managed to survive.
Сертификация систем управления качеством до сих пор является добровольной. Certification of the quality management systems is voluntary so far.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.