Ejemplos del uso de "добавляют" en ruso
Traducciones:
todos3105
add3011
append50
supplement8
throw in3
eke1
fold in1
tack on1
otras traducciones30
Контент, который добавляют пользователи, не считается рекламой.
Content uploaded by users to their channels are not considered Paid Ads.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям.
Actually, lots of people in origami now put toes into their models.
Авторы программы регулярно обновляют библиотеку индикаторов и добавляют новые.
We are constantly updating the library of available indicators with the new ones.
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков.
They put this teeny-weeny little ad, about 10 characters long.
Но когда люди добавляют тархун, кажется, они знают, что делают.
But I think when people use tarragon, it makes them seem like they know what they're doing.
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру.
So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture.
Также её добавляют в качестве отшелушивающего в мыло и скрабы.
They're also used as exfoliants in soaps and scrubs.
Иногда в них также добавляют информацию о стиле и положении субтитров.
Some files also include position and style information, which is especially useful for deaf or hard of hearing viewers.
И всё-таки, как я говорил, кайенский перец добавляют перед креветками.
So, anyway, like I was saying, the cayenne goes in before the shrimp.
Реклама, которую авторы сами добавляют в свой контент, по-прежнему будет видна.
You may still see branding or promotions embedded in YouTube creators' content that isn't controlled by YouTube.
Здесь нет нормального томатного соуса, нет сосисок и они добавляют ананас в пиццу.
They got no good red sauce, no sausage, and they put pineapple on their pizza.
Вы можете вставить в документ поля слияния, которые добавляют в него данные из списка контактов Outlook.
Insert mail merge fields that pull information from the Outlook contacts list into your document.
Так иногда поступают авторы, которые регулярно добавляют много роликов и хотят выделить только некоторые из них.
Some creators who publish daily videos use this setting to strategically show only certain videos in the Subscriptions feed.
Например, компании все чаще добавляют к стандартному соглашению по вопросам заработной платы акционерный опцион, даже для рядовых сотрудников.
For example, companies increasingly augment standard wage packages with stock options, even for rank-and-file employees.
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации.
"Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer" it is also said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad