Ejemplos del uso de "договором" en ruso con traducción "deal"
Traducciones:
todos11909
treaty5556
contract3056
agreement2277
convention779
pact109
deal102
otras traducciones30
одна занимается контролем и управлением самим договором, а два других касаются АНТКОМ и PEP.
one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP.
Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч: одна занимается контролем и управлением самим договором, а два других касаются АНТКОМ и PEP.
The Antarctic Treaty System includes three annual meetings: one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP.
Недавний спорный договор по финансовой помощи – который некоторые сравнивают с Версальским договором 1919 года, с Грецией в роли Германии – это лишь новейший поворот событий в экзистенциальной саге еврозоны.
The recent controversial bailout deal – likened by some to the 1919 Versailles Treaty, with Greece in the role of Germany – offers the latest twist in the eurozone’s existential saga.
Снова обеспечив себе доступ к аэропорту и морским портам, а также укрепив политическую ситуацию в стране, Хезболла может с меньшими потерями пережить изменения в политике Сирии: США и Израиль больше не могут просить Сирию «связывать» действия Хезболлы, как это требовалось в соответствии с мирным договором по Голанским высотам.
By reasserting its access to the airport and seaports, and by consolidating the political situation in the country, Hezbollah can better survive a shift in Syrian policy: the United States and Israel can no longer ask Syria to “deliver” Hezbollah as part of any peace deal over the Golan.
Договор составлен с обеспечением, предоставленным контрагентом по свопу.
The deal is arranged with collateral posted by the swap counterparty.
Его главным достижением стал мирный договор в Северной Ирландии.
His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland.
Ты ездил в LA и даже подписал предварительный договор.
It was gonna take you to LA and it got as far as the deal memo.
В таких странах возможны "Новые договоры", но не революция.
In such countries, there may be "New Deals," but no revolutions.
Когда я устроил тебя на работу, наш договор был 30%.
When I got you this job, our deal was 30% of your paycheck.
Но Израиль не обязан подписывать мирный договор с эксцентричным Машалем.
But Israel is not required to sign a peace deal with the erratic Mashaal.
Таким образом мы заключили договора с 50-ю различными странами.
So first of all we did deals with 50 different countries.
Однако перспективы договора будут зависеть от решения трех обширных вопросов.
But prospects for a deal will hinge on resolving three broad issues.
И когда возвратились, мы узнали, что мы имеем договор на запись.
And when you came back we heard that we have a record deal.
У нас был договор, и там ничего не было про золотой плащ.
We had a deal and wearing a gold cloak wasn't part of it.
В 1986 году условия были совершенно не благоприятны для заключения договора о разоружении.
Conditions were far from favorable for a disarmament deal in 1986.
Не было никаких океанских договоров, где странам бы платили за не вылов рыбы.
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad