Ejemplos del uso de "доехал" en ruso con traducción "reach"
Бэрри не позвонил, когда доехал, потому что знал, что вне дома для мамы он недосягаем.
Barry did not call when he got there because he knew that out in the world, he was beyond my mother's reach.
В своем заявлении судья Палмер сказал, что доехал до мельницы, дорога была размыта, и он вернулся.
In his statement, Judge Palmer said he reached the road near the mill it was washed out, and he turned around.
Именно из-за этого она первой доехала до перекрёстка.
That's the only reason she reached the intersection first.
Он предоставит нам ночлег, а завтра мы доедем до Балморала.
He'll shelter us for tonight, then we can reach Balmoral tomorrow.
И ты даже не притормозишь, когда доедешь до моей квартиры.
Don't even slow down when we reach my apartment.
Сказал ему, чтобы не останавливался, пока не доедет до мексиканской границы.
I told him not to stop driving until he reaches the Mexican border.
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?
Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?
Доедем до дома Мамы, и я отправлю к тебе Кэролла со свежей лошадью.
When we reach Ma's house, I'll send Farrell back with a fresh mount.
К тому времени, как мы доехали до Бэгби, рука у меня уже почернела.
By the time we reached Baglee's store, my hand had turned black.
Я отдал кучу денег за этот чертов круиз, но автобус даже до порта не успел доехать.
I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port.
Рабочим не давали возможности доехать до своей работы, где они зарабатывают средства для содержания своих семей и детей.
Workers have also been prevented from reaching their work places, their means to sustain their families and children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad