Ejemplos del uso de "документом" en ruso con traducción "document"

<>
Мы только что обнаружили проблему с документом. We just discovered a problem with the document.
Основной документ сообщения станет обычным документом Word. The main document for the email becomes a standard Word document.
Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом. This is why the report is a careful and sensible document.
Совместная работа с документом в приложении Word Online Work together on a document in Word Online
Просьба ознакомиться с документом о сотрудничестве с СПРЕП. Please refer to the document on collaboration with SPREP.
Работайте вместе с коллегами над одним документом одновременно. Collaborate with teammates in the same document at the same time.
Это особенно полезно, если вы работаете с длинным документом. This is especially helpful if you're working in a long document.
Для Сплитерса эта маркировка является документом, «который невозможно подделать». For Spleeters, these engravings and markings mean that ordnance is “a document you cannot falsify.”
Документом, регламентирующий отношения с компанией MasterForex является Партнерское Соглашение. The document that justifies the relation with MasterForex is the Partner agreement.
Если это имеет место, подписанные экземпляры считаются одним документом. If so, the signed copies are treated as making up the one document.
Но по своей сути она не является революционным документом. But it is no revolutionary document.
В группе Действия выберите действие Сопоставить с банковским документом. In the Actions group, select the Match with bank document action.
Водитель должен ознакомиться с транспортным документом, составленным для этой цели. The driver must study the transport document prepared for the purpose.
Английская версия этого документа является основным документом для любых целей. The English language version of the Customer Agreement is the controlling document for all purposes.
Работать над документом совместно с коллегами можно почти где угодно. Coauthoring a document can be done just about everywhere.
Лицо, принимающее решение, должно отреагировать на вопрос, связанный с документом. A decision maker has to answer a question that is related to the document.
В OneDrive для бизнеса щелкните значок Открыть меню (...) рядом с документом. In OneDrive for Business, click Open Menu (...) next to the document.
Председатель РГС заявил, что окончательный текст о реструктуризации является объемистым документом. The CSG Chairman stated that the final text on restructuring was is a bulky document.
Поделившись документом, вы можете работать над ним одновременно с другими пользователями. After you share your document, you can work on that file at the same time with others.
Коммерческий счет-фактура является важным документом, используемым в отношениях между торговыми партнерами. The commercial invoice is an important document exchanged between trading partners.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.