Ejemplos del uso de "доменная печь" en ruso con traducción "blast furnace"
Traducciones:
todos11
blast furnace11
Большая часть стали производится в огромных доменных печах.
Most steel is smelted in large blast furnaces.
Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.
The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace.
При такой скорости поверхность планера достигает температуры плавления стали, 2 000 градусов, как в доменной печи.
At that speed, the surface of the airfoil is the temperature of molten steel - 3,500 degrees Fahrenheit - like a blast furnace.
На более скромном уровне, хакеры смогли уничтожить доменную печь на немецком металлургическом комбинате, в прошлом году.
At a more modest level, hackers were able to destroy a blast furnace at a German steel mill last year.
Ословской группе следует уделить особое внимание классификациям и определениям видов топлива, переводным коэффициентам и различным методам учета неэнергетических видов использования и доменных печей.
The Oslo Group must pay particular attention to fuel classifications and definitions, conversion factors and different methods for treating non-energy use and blast furnaces.
Согласно сообщениям, во многих случаях такими исключениями являются продукты, предназначенные для использования не в качестве топлива, а также для воздушных и морских судов, доменных печей и сельского хозяйства.
Exceptions are often reported in the case of mineral oil for uses other than fuel, for aircraft or ships, blast furnaces, and for agriculture.
Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans...
Металлические отходы используются в качестве металлического лома этими же частными фирмами, которые забирают их себе в качестве частичной оплаты за свои услуги и отправляют их в доменные печи на переплавку.
The metal remnants are used as scrap by the private firms involved, which keep them in partial payment for their services and send them to blast furnaces to be melted down.
Она производится по двум основным технологиям: из сырьевых материалов (железная руда, известняк и кокс) в доменных печах или кислородных конвертерах (этот метод известен как интегрированная технологическая цепочка) или из металлолома в электродуговых печах (ЭДП).
It is made through two basic routes: from raw materials (iron ore, limestone and coke) by the blast furnace or basic oxygen furnace route (this method is known as the integrated route), or from scrap via the electric arc furnace (EAF) method.
Согласно положениям проекта национальной стратегии сокращения выбросов тяжелых металлов, ПЗВ необходимо будет установить для следующих категорий источников и процессов: агломерационных установок, установок для окомкования концентратов, доменных печей, дуговых электропечей, производства меди и цинка, производства свинца, цементной промышленности, хлорнощелочной промышленности, промышленности по производству стекла и сжигания отходов.
According to the draft national strategy for the reduction of heavy metal emissions, it would be necessary to establish ELVs for the following source categories and processes: sinter plants, pellet plants, blast furnaces, electric arc furnaces, production of copper and zinc, production of lead, cement industry, chlor-alkali industry, glass industry and waste incineration.
В Бельгии взимается акцизный сбор на нефтепродукты (бензин, керосин, газойль, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный нефтяной газ и метан), за исключением случаев, когда они используются не в качестве топлива, а в других целях, в качестве топлива для воздушных и морских судов и в доменных печах, использующих в качестве основного вида топлива кокс.
Belgium levies excise duties on mineral oils (petrol, kerosene, gas oil, heavy fuel oil and liquefied petroleum gas and methane) but with exceptions for uses other than fuel, for use in aircraft and ships, and for use in blast furnaces using coke as the main fuel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad