Ejemplos del uso de "доме" en ruso con traducción "place"

<>
В этом доме все прибито. Everything's nailed down in this place.
Странные вещи творятся в доме Плесени. Strangest thing at Mildew's place.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
Расселись здесь в моём доме, как у себя. Sitting here in my cottage like you own the place.
Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме. Yesterday at his place, while you were away.
Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте? So you're staying up at Xenia's place in connecticut?
Я как-то наткнулся на неё в "Увеселительном Доме". I ran into her at a place called the Funhouse.
Мы провели собственный анализ взрывчатки, использованной в твоем доме. We got our analysis back of the explosives at your place.
Я обращаюсь к заблудшей душе, обитающей в этом доме. I'm talking to the lost soul that abides in this place.
А почему же медник, который в доме напротив, мне иначе сказал? So what did the coppersmith do in front of your place, tell me?
Эй, дай знать если Сара найдет постельных клопов в доме Трента Мура? Hey, do you know if Sara found any bedbugs at Trent Moore's place?
Мы встречаемся с Мокото завтра днем, в его доме, в 4 часа. We're meeting Mokoto tomorrow afternoon, his place, 1600 hours.
Милая, ты не сказала, как ты вообще оказалась в доме Тони Дэрроу? Honey, you didn't tell us how you ended up at Tony Darrow's cabin in the first place?
Видимо, поэтому в её доме в Альбукерке есть джакузи и мраморные столешницы? I guess that's how her Albuquerque place wound up with a jacuzzi and marble countertops?
Я и так была слишком добра, что оставила тебя на ночь в своём доме. I was kind hearted enough to let you who was being chased, stay at my place.
Сказала, что она провела больше ночей на работе, когда жена была в отъезде, чем в собственном доме. Said she spent more nights at work when the wife was away than she did at her own place.
Он кутил по мелочи в Монро, штат Луизиана, и в Пайн Блафф, Арканзас, до того, как появится в доме твоего отца. He dallied in Monroe, Louisiana and Pine Bluff, Arkansas before turning up at your father's place.
Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах. It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train.
Они сейчас в своем доме в Бедфорде, и его жена не надеется на местную полицию, так что я сказал шефу, что мы нанесем им визит. They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by.
Три паланкина покинули дом Такэбаяси. Three palanquins have left Takebayashi's place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.