Exemples d'utilisation de "дополнительного пространства" en russe
Использование одинарного междустрочного интервала без дополнительного пространства между абзацами
Use single-spacing with no extra space between paragraphs
Сам адрес смотрится отлично, но текст будет выглядеть лучше без дополнительного пространства между строками.
The address itself works fine, but the text would look better without the extra space between the lines.
Применение этого набора приведет к установке одинарных междустрочных интервалов без дополнительного пространства между абзацами и без отступа в первой строке абзаца.
The Word 2003 Quick Style set single-spaces lines with no extra space between paragraphs and no first-line indentation of paragraphs.
Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей.
So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff.
В случае выходов или проходов для посадки или высадки следует также учитывать дополнительное пространство, необходимое для любого вспомогательного персонала.
In the case of exits or openings for embarkation or disembarkation account shall also be taken of the additional space needed for any assisting staff.
Если вы не хотите, чтобы между абзацами было дополнительное пространство, установите флажок Не добавлять интервал между абзацами.
Choose Don’t add space between paragraphs when you don’t want extra space between paragraphs.
Если ранее был настроен внешний USB жесткий диск с размером более 32 ГБ, потребуется отформатировать его заново, чтобы использовать дополнительное пространство.
If you previously set up an external USB hard drive that’s larger than 32 GB, you’ll need to reformat the drive to use the additional space.
Объем дополнительного пространства зависит от вашей подписки.
The amount of additional storage that you get depends on your subscription:
1 ТБ дополнительного пространства в облачном хранилище OneDrive для документов, фотографий и видео, а также доступ к ним практически откуда угодно.
1 TB of additional OneDrive cloud storage so you can save documents, photos and videos online and access them from nearly anywhere.
Клиенты с действующей подпиской на Office 365 для дома получают 1 ТБ дополнительного пространства в хранилище OneDrive для каждого пользователя (при условии, что их не больше пяти).
Customers with an active Office 365 Home subscription receive an additional 1 TB of OneDrive storage per user, for up to 5 users.
Каждый пользователи с активной подпиской на Office 365 персональный или Office 365 для студентов получает 1 ТБ дополнительного пространства в хранилище OneDrive.
Customers with an active Office 365 Personal or Office 365 University subscription receive an additional 1 TB of OneDrive storage per subscription.
У него уже не будет дополнительного пространства в хранилище OneDrive, но он все равно сможет получить доступ ко всем своим файлам и скачать их.
They lose the additional OneDrive storage, but they can still access and download all files.
Длительное хранение почтовых ящиков бывших сотрудников потребует дополнительного пространства для хранения на серверах почтовых ящиков и может привести к увеличению размера базы данных Active Directory, поскольку связанные учетные записи пользователей должны храниться в течение того же периода.
Long-term retention of ex-employee mailboxes will require additional storage on Mailbox servers and also result in an increase in Active Directory database because it requires that the associated user account be retained for the same duration.
У вас уже не будет дополнительного пространства в хранилище, предоставляемого вместе с подпиской, поэтому вам потребуется сохранить файлы в другом месте или приобрести дополнительное место в OneDrive, если объем файлов для учетной записи OneDrive превышает квоту бесплатного пространства.
You do lose the additional storage that comes with your subscription, so you must save your files elsewhere or buy more OneDrive storage if your OneDrive account exceeds the free storage quota.
Они содержат внутренние противоречия, за исключением случая, когда мы допускаем существование чего-то совершенно непривычного - дополнительного измерения пространства.
It has internal inconsistencies, unless we allow for something wholly unfamiliar - extra dimensions of space.
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования.
The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.
They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité