Exemples d'utilisation de "допустимое значение" en russe
Минимальное допустимое значение — 345 600 секунд (4 дня). Если вы укажете меньшее значение, будет использоваться минимально допустимое.
The minimum allowed value is 345600 seconds (4 days); if you set a lower value, the minimum will be used.
Каждая организация должна сама для себя определить допустимое значение.
Each organization should determine for itself what an acceptable value is.
индикатор опасного уровня потенциала на корпусе или тока утечки, превышающего допустимое значение ".
indicator of dangerous potential on the body or leakage current exceeding permissible value.”
Примечание: Если ваши допустимые значения заданы диапазоном ячеек с определенным именем, в котором имеется пустая ячейка, установка флажка Игнорировать пустые ячейки позволит вводить в проверяемую ячейку любые значения.
Note: If your allowed values are based on a cell range that has a defined name and there is a blank cell anywhere in that range, selecting the Ignore blank check box allows any value to be entered in the validated cell.
Вычислять допустимое значение на основе содержимого другой ячейки
Calculate what is allowed based on the content of another cell.
Допустимое значение: от 0 до 15. По умолчанию используется значение 6.
A valid value is 0 through 15, and the default value is 6.
Максимально допустимое значение избыточного давления или вакуума должно быть отмечено красной риской.
The maximum permissible overpressure or vacuum values shall be indicated by a red mark.
Допустимое значение — диапазон времени от 00:00:01 (одной секунды) до 1.00:00:00 (одного дня).
A valid value is a timespan from 00:00:01 (one second) through 1.00:00:00 (one day).
В поле Отображать значок сопоставления итоговой цены выберите, отображается ли значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение.
In the Display price total match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance.
Когда приложение Access встречает допустимое значение даты и времени, заключенное в символы #, значение автоматически обрабатывается как имеющее тип даты и времени.
When Access encounters a valid date/time value that is enclosed in # characters, it automatically treats the value as a Date/Time data type.
Можно изменить тип несоответствия, назначенный для несоответствия, и при этом, возможно, потребуется изменить тип проблемы на допустимое значение для нового типа несоответствия.
You can change the nonconformance type that is assigned to a nonconformance, and this might require changing the problem type to a valid value for the new nonconformance type.
Значок может отображаться, если положительное несоответствие превышает допустимое значение или положительное или отрицательное несоответствие превышает допустимое значение.
The icon can be displayed when a positive discrepancy exceeds the tolerance, or when either a positive or a negative discrepancy exceeds the tolerance.
Вы можете отображать значок, если положительное несоответствие превышает допустимое значение или положительное или отрицательное несоответствие превышает допустимое значение.
You can select to display the icon when a positive discrepancy exceeds the tolerance, or when either a positive or a negative discrepancy exceeds the tolerance.
В поле Отображать значок сопоставления итогов по накладным выберите, отображается ли значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение.
In the Display invoice totals match icon field, select whether an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance.
Условный - при выполнении некоторых условий выбранное в поле должно содержать допустимое значение, чтобы можно было отправить заявку для просмотра.
Conditional – When certain conditions are met, the selected field must contain a valid value before the requisition can be submitted for review.
В поле Отображать значок сопоставления накладных расходов выберите, отображается ли значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение.
In the Display charges match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance.
Например, можно ввести 550 5.7.1 Домен не является допустимым отправителем, чтобы данное допустимое значение параметра было добавлено к отчету о недоставке.
For example, you can enter 550 5.7.1 Domain not an allowed sender to set the string to a valid string that will be appended to the NDR.
В поле Отображать значок сопоставления цен единиц выберите, когда отображается значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение для чистой цены за единицу.
In the Display unit price match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance for the net unit price.
Это может произойти, если загрузка уже превысила максимальное допустимое для нее значение.
This can occur if a load already exceeded the maximum allowed for a load.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité