Ejemplos del uso de "дорога домой" en ruso

<>
Я встретил собаку по дороге домой. I met a dog on my way home.
Я встретил её по дороге домой. On my way home from school I met her.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Он попал в аварию по дороге домой. He had an accident on his way home.
Я планировала заехать к нему по дороге домой. I planned on stopping there on my way home.
И я заглянул в магазин по дороге домой. And I stopped at the store on my way home.
Я встретил одного из своих друзей по дороге домой. I met one of my friends on my way home.
Он сказал, что врезался в кого-то по дороге домой. He said he'd bumped into somebody on the way home.
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой. One night a merchant was walking up the slope on his way home.
По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли. On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind.
Я сделал этот снимок на заднем дворе деревенского рынка по дороге домой. I shot that in the back of a country mart on my way home.
Но около месяца назад она по дороге домой с работы заехала к врачу. But about a month ago, she stopped on her way home from work for a doctor's appointment.
По дороге домой, я зашёл в магазин и купил тебе то, что ты просила. I stopped by the store on the way home and picked up the requested item.
Заехал в магазин бытовой техники по дороге домой, купил удлинитель для лампы в гостиной. Stopped by the hardware store on the way home, got the extension cord for the living room lamp.
Помните, несколько лет назад был случай про мальчика, которого похитили по дороге домой из школы? Remember a few years ago, there was that story about the kid who got snatched up on his way home from school?
Я всегда чувствую, что зажженная свечка для него она как маленький маяк указывает ему дорогу домой. I always feel like if I light a candle for him, it's like this little lighthouse, so that he can find his way home.
Она готовила ужин на нашу годовщину и попросила меня захватить базилик по дороге домой а я забыл. She was making our anniversary dinner And asked me to pick up basil on my way home from work, And I forgot.
Я собираюсь заскочить в газетный киоск по дороге домой и взять парочку копий The Times для моей колекции. I'm going to swing by the news stand on my way home and pick up a few copies of The Times for my clip book.
Прошлый год я провёл, фотографируя наших раненых в войсках с полей битвы в Ираке и по дороге домой. Last year I spent several months documenting our wounded troops, from the battlefield in Iraq all the way home.
Он хотел сходить в новое заведение с гамбургерами, но туда была очередь, и мы по дороге домой остановились у фургона. He wanted to try the new burger place, but the line was too long, so we just stopped at a food truck on the way home.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.