Ejemplos del uso de "доставать" en ruso
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка.
Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника.
One of them asked for a Snapple, and I had to turn my back to open the chiller.
Как еще я должна доставать горячее блюдо из духовки?
How else am I supposed to take a hot dish out of the oven?
Это все равно, что доставать Harley Davidson из багажника.
That's like taking a Harley Davidson out of the luggage compartment.
Видимо, ветеринар отказался доставать пулю из его ягодичной мышцы.
Obviously because the vet refused to remove Ross's bullet from his gluteus maximus.
Что эта нимфоманка отвезла своих собак и приехала доставать вас.
The nympho dumped her dogs and came to make trouble.
Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя.
Seriously, don't make me take my hair dryer out and shrivel you.
Они начинают доставать нас уже с сентября со всеми этими ёлками, распродажами, Санта Клаусами, бенгальскими огнями.
Shey're pestering us in September already with the trees, the sales, the Santa Clauses, lighting sparklers.
И если Сабрина будет тебя доставать, напомни ей, что у нее был парень, когда вы встретились.
And if Sabrina gives you a hard time, just remind her that she had a boyfriend when you met her.
Домашние роботы могут быть очень полезны, например, доставать еду из холодильника и выполнять другую домашнюю работу.
Domestic robots could prove to be very useful for fetching food from the fridge and completing other household tasks.
Мы, конечно, можем не доставать желчные камни, но тогда мы испортим очередную порцию сонного зелья Гая.
We could leave the gall stones in, but it does seem a waste of one of Guy's sleepy potions.
Пол, если ты уйдешь, то кто, как ты думаешь, будет доставать замятую бумагу из копира и ловить крыс?
Paul, if you left, who do you think would have to unjam the copier and catch the rats?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad