Ejemplos del uso de "доставляла" en ruso con traducción "deliver"
Traducciones:
todos291
deliver153
give67
bring34
carry16
fly15
afford3
deliever1
otras traducciones2
Сова, которая доставляла мои бумаги, заблудилась и всё перепутала.
The owl that delivered my release papers got all lost and confused.
Америка иногда принудительно пичкала страны демократией, а то и доставляла ее с помощью штыков.
America has sometimes force-fed democracy to countries, or even delivered it at the tip of a bayonet.
Чтобы служба доставляла сообщения всех поддоменов на почтовый сервер организации (за пределами Office 365) после включения соответствующих доменов, необходимо также изменить внешний соединитель.
After you enable match subdomains, in order for the service to deliver mail for all subdomains to your organization’s email server (outside Office 365), you must also change the outbound connector.
Волонтеры доставляют вакцину в оцепленные районы.
Volunteer forces are delivering the vaccine to areas that have been cordoned off.
Можно ли определить содержимое упаковок, доставляемых поставщиком?
Can I define the content of the packages that my vendor will deliver?
Exchange доставляет сообщение в почтовый ящик Николая.
Exchange delivers the message to David's mailbox.
Майкл, Фил это парень, который доставляет колбаски.
Michael, Phil's the guy who delivers the sausage.
EOP доставляет сообщение в организацию Exchange Online.
EOP delivers the message to the Exchange Online organization.
Содержит сообщения, доставляемые всем внутренним и внешним адресатам.
Holds messages that are being delivered to all internal and external destinations.
Локальная организация доставляет всю исходящую почту в Интернет.
All outbound mail is delivered to the Internet by the on-premises organization.
Некоторые государства доставляли им автоматы, боеприпасы и гранатометы.
Some states have delivered automatic weapons, ammunition, and rocket-propelled grenades.
Почтамт должен доставлять почту, а не накапливать её.
Post offices should deliver mail, not hoard it.
Теперь Jasper's Market доставляет продукты в ваш район.
Jasper's Market is now delivering in your area.
В группе Параметры отправки снимите флажок Не доставлять до.
Under Delivery options, clear the Do not deliver before check box.
И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи.
So we also bake and deliver delicious brick oven pizza.
Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway.
До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии.
Till now I always delivered them in perfect condition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad