Ejemplos del uso de "достойно" en ruso con traducción "worthy"
Traducciones:
todos759
decent404
worthy151
dignified86
respectable6
merited1
a match for1
worthily1
otras traducciones109
Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
I think that's a worthy research project myself.
Он достойно покажет себя и снимет проклятие, если ты дашь ему шанс.
He will prove himself worthy and lift the curse if you give him one more chance.
Исходя из общих условий, их появление может быть проигнорировано или достойно заключения сделки.
Based on overall conditions, their appearance can be benign or trade worthy.
Мы также надеемся, что выполнили свой долг и достойно представляли Африку и арабский мир на протяжении всего этого срока.
It also hopes that it has discharged its duty of being a worthy representative of Africa and the Arab world throughout its term.
Противники однополых браков скажут, что цель бракосочетания, в своей основе, - это деторождение, вот оно-то и достойно почитания, признания и поощрения.
The opponents of same-sex marriage say that the purpose of marriage, fundamentally, is procreation, and that's what's worthy of honoring and recognizing and encouraging.
Хотя мы сожалеем о поляризации избирательной кампании в силу причин, которые не имеют ничего общего с нашим поведением, мы гордимся тем, что Гватемала смогла провести систематическую, профессиональную, хорошо спланированную кампанию, и, самое главное, провести ее достойно, уважительно и коллегиально, что обеспечило ей поддержку большого числа государств — членов Организации — 116 стран.
Although we regret the polarization of the campaign by reasons that had nothing to do with our own conduct, we are proud of the fact that Guatemala could carry out a systematic and professional campaign, well planned, and, above all, with dignity, respect and collegiality, that was worthy of the endorsement of as many as 116 of the countries Members of this Organization.
Достойный кандидат противостоит любым стрессам, Шериф.
Oh, a worthy candidate is always cool under pressure, sheriff.
Я хочу захватывающего зрелища, достойного моих побед!
I want a gripping show, worthy of my victories!
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
And that worthy ambition became his lodestar.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть.
Sometimes the worthy rules of politics must be bent a little.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Outsiders assume that the aims are worthy.
Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
The one who is worthy is a genius leader such as myself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad