Ejemplos del uso de "достойную" en ruso con traducción "worthy"
Traducciones:
todos703
decent404
worthy151
dignified86
respectable6
merited1
a match for1
otras traducciones54
Вы можете продемонстрировать свое превосходство над многими другими профессиональными трейдерами и получить награду, достойную Вашего таланта.
You can prove your trading superiority amongst a throng of other professional traders and receive rewards worthy of your talent.
Тем временем, мы может только вздохнуть с облегчением, что по воле случая или судьбы президент Буш фактически выбрал достойную замену Гринспену.
In the meantime, we can only be relieved that by chance or by fate, President Bush has actually appointed a worthy replacement for Greenspan.
Вот почему настало время для европейцев отказаться от своего провинциализма, запустить единую внешнюю политику, достойную этого имени и, наконец, начать инвестировать должным образом в свою будущую безопасность.
That is why it is high time for Europeans to abandon their provincialism, launch a common foreign policy worthy of the name, and finally start to invest properly in their future security.
Пришло время, чтобы огромный континент Африки — с его богатым многообразием народов и энергичной молодежью, — который вступил на путь роста и реформирования, обрел, наконец, свою судьбу, достойную его и колыбели человечества, символом которой он является.
The time has come for the immense continent of Africa, with its wealth of peoples and vibrant youth, which has embarked on the road to growth and reform, to find, at long last, a destiny worthy of it and of the cradle of humanity it represents.
Предоставив постоянное право голоса при принятии политических решений всем, подозрительно относящимся друг к другу, общинам в стране, иракцы смогут наконец-то отойти от края пропасти и построить себе страну, достойную истории и таланта ее народа.
By recognizing a permanent say in politics for all of the country’s mutually suspicious communities, Iraqis can pull back from the brink and build for themselves an Iraq worthy of their talents and their history.
Достойный кандидат противостоит любым стрессам, Шериф.
Oh, a worthy candidate is always cool under pressure, sheriff.
Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
I think that's a worthy research project myself.
Я хочу захватывающего зрелища, достойного моих побед!
I want a gripping show, worthy of my victories!
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
And that worthy ambition became his lodestar.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть.
Sometimes the worthy rules of politics must be bent a little.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Outsiders assume that the aims are worthy.
Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
The one who is worthy is a genius leader such as myself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad