Ejemplos del uso de "драки" en ruso con traducción "fight"

<>
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими. The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки. Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight.
Почему бы тебе не найти других 4 девок для драки? Why don't you find four other girls to fight?
Я обычно всегда, если честно, влезаю в драки с девками. Most of the people I get in fights with, to be honest with you, are women.
Для обычно крайне сдержанных финансовых ведомств подобный тон — почти аналог кабацкой драки. In the usually restrained tone of government finance, that is basically the equivalent of a bar fight.
Кобыли очень серьезны по отношению к йерархии, так-как она предотвращяет драки. Male dogs are very serious about a hierarchy, because it prevents physical fights.
Я ожидал увидеть скрежет зубов и возникновение драки у выхода на посадку. I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate.
Согласно вашему рапорту, он потерял равновесие во время драки, а потом разбился насмерть. According to your official report, he lost his footing during your fight, and then fell to his death.
Обама также повторил слова Буша о том, что “мы не просили этой драки”. Obama also repeated the Bush line that “we did not ask for this fight”.
И я, так предполагаю, что выстрел картечью он получил во время драки в баре? And I suppose he got this buckshot from a bar fight?
Ты думаешь, я не знаю, что ты всегда стараешься продавать мороженое во время драки? You think I don't know that you always rush in to sell ice bars at a fight?
Я уже говорил вам, если дело доходит до драки, я не буду стоять против Вольтури. I already told you, if it comes to a fight, I won't stand against the Volturi.
Даже если гонка и завершилась, никогда не стоит полагать, что другой человек сдастся без драки. But even when a chase ends, you can never assume the other person will give up without a fight.
Существует как минимум чертова дюжина веских причин, по которым США следует воздерживаться от этой драки. There are at least a Baker’s Dozen good reasons for the U.S. to avoid the fight.
Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных. From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved.
Кто-то, кого они знали подошел к ним слишком близко чтобы убить их, не затевая драки. Someone they knew got close enough to them to be able to kill them without a fight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.