Ejemplos del uso de "дружелюбное место" en ruso

<>
И Станстед, как зеленая альтернатива, с естественным светом, дружелюбное место, ты знаешь, где ты, так как понимаешь, что снаружи. And Stansted, the green alternative, which uses natural light, is a friendly place: you know where you are, you can relate to the outside.
Держите нос диктора лицом к лицу, гарсон не то дружелюбное молоко аннулирует мои штаны. Hold the newsreader's nose squarely, waiter, or friendly milk will countermand my trousers.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Накануне ожидавшейся акции протеста госпиталь выпустил дружелюбное публичное заявление: «Мы всегда готовы к открытому общению с сообществом интерсексуалов и полностью уважаем разнообразие мнений у затронутых лиц». In anticipation of the protest, the hospital issued a friendly public statement, saying, “We are committed to open communication with the Intersex community and fully respect the diversity of opinions that exist in affected individuals.”
Он нашёл мне хорошее место. He found me a good seat.
Медведь - ласковое, дружелюбное создание. And the bear is a cuddly, friendly animal.
Ей не нравилось это место. She didn't like that place.
Вы знаете хорошее место для обеда? Do you know a good place to have lunch?
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? Is this a good place to plant a tree?
Перемотай на то место, где они целуются. Fast forward to the part where they're kissing.
Вернись на своё место. Return to your seat.
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне. The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. They made room for the old lady on the train.
Он занял для меня место. He kept a seat for me.
Это место занято. That seat is taken.
У каждого человека есть своё уязвимое место. Every man has his weak side.
Я уступил своё место пожилой женщине. I gave my seat to the old lady.
Они переезжают с места на место. They move from place to place.
Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться? Can you recommend me a place to stay in London?
Действие имело место в горной деревне. The action took place in a mountain village.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.