Ejemplos del uso de "дураках" en ruso

<>
Traducciones: todos228 fool198 mutt2 goof2 otras traducciones26
А терроризм остаётся в дураках. And a timeout for terror.
Зная карты, не останешься в дураках. Once you know all the cons, you'll never be a sucker.
Честные люди всегда остаются в дураках. Honestly, it's like looking straight at stupidity.
Ага, хотя он остался в дураках. Yeah, joke's on him, though.
Клаус остался в дураках, а Бони жива. Klaus was fooled, and Bonnie's alive.
Они не хотят опять остаться в дураках. They don't want to be conned again.
Ну, тогда я сама бы осталась в дураках. Well, then the joke would be on me.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках Either you tell the truth, or I'll turn you loose
Да, ну, никто не любит оставаться в дураках. Yeah, well, nobody likes to get jerked around.
Все кончилось тем, что мы остались в дураках. We ended up with egg on our faces.
О, нет, я единственный кто остался в дураках. Oh, no, I'm the one who was stupid.
И ты остался в дураках, потому что знаешь, что? The joke's on you, because you know what?
Я что, и на этот раз остался в дураках? Does this mean I lost this time again?
И все же в конце концов, ты осталась в дураках. And yet in the end, you're the one who's fooled.
Весь мир остался в дураках, ведь мы и сами так можем. Well, the joke's on the rest of the world, because we can do that on our own.
Но раз ты ничего не знаешь, они все окажутся в дураках. A cuckolds' marathon, as you don't know anything.
Если ты выйдешь спокойная и уверенная, то они останутся в дураках. If you go out there with self-respect and confidence, they'll be the ones who look foolish.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках - Ни денег, ни защиты. Either you tell the truth, or I'll turn you loose - No money, no protection.
Что ж, он остался в дураках, потому что его доллары потекли прямо в мою парадную дверь. Well, joke's on him, because his dollars are walking right through my front door.
Каждый раз, когда я выступаю против Регины, ей удаётся меня опередить, и я остаюсь в дураках. Every time I've gone up against Regina, she's seen it coming and I've lost.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.