Ejemplos del uso de "дыханием" en ruso con traducción "breathing"
Проблемы с дыханием началась, когда мы устранили проблему почек.
The breathing problem started after we fixed her kidney problem.
Проблема с дыханием была вызвана избытком жидкости в лёгких.
The breathing problem was caused by fluid overload in the lungs.
Закупорка печеночных вен, кровохарканье, проблемы с дыханием и болезнь Рейно.
Blockage in her hepatic vein, coughing blood, trouble breathing, and Raynaud's.
Опухоль блокирует зев, так что с дыханием будет все хуже.
Now, the tumor is blocking the pharynx, so her breathing's just gonna keep getting worse.
Хроническая эмболия лёгких могла бы объяснить проблему с дыханием и кровотечение в легких.
Chronic pulmonary embolism would explain The breathing problem And the blood coming from his lungs.
Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием.
Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems.
У водителя были проблемы с дыханием и он упал, и мы вдруг перевернулись.
The driver was having trouble breathing, and he slumped over, and all of a sudden, we were upside down.
Из-за травмы появился пузырек воздуха в его груди, который создает проблемы с дыханием.
The trauma caused a bubble of air in his chest which is causing him breathing problems.
И мой контроль за дыханием и ритмом сердца не приносит мне пользу в перестрелке?
And me controlling my breathing and heart rate doesn't benefit me in a gunfight?
"Он говорит мне, он говорит мне, прежде, чем он умер, у него были проблемы с дыханием".
he says, "He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing."
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Однако доминирующая сегодня версия осознанности не ограничивается дыханием и претендует на управление методами мышления людей, увлечённых этой концепцией.
But today’s prevailing version of mindfulness extends beyond breathing to guide the way practitioners think.
Этот так называемый «метроном дыхания» сообщает об активности в мозговом центре контроля за дыханием в структуру, отвечающую за стимулирование мозга.
Called the “pacemaker for breathing,” it communicates the activity in the brain’s respiratory control center to the structure responsible for generating arousal throughout the brain.
И я чувствую, если ты поработаешь на дыханием, если ты поработаешь над свои произношением, и я не хочу, чтобы ты расстраивалась.
And I feel like if you worked on your breathing, if you worked on your diction, and I don't want you to be sad.
Небритость, неровное дыхание, потливость, расширенные зрачки.
The one with the facial hair, agitated breathing, sweating, dilated pupils.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad