Ejemplos del uso de "единая валюта" en ruso
Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне.
The single currency rules out devaluation within the eurozone.
• Единая валюта вызвала почти 10% рост международной торговли в еврозоне.
• The single currency has boosted international trade within the euro area, by about 10%.
единая валюта находится в противоречии с потребностями государств-членов.
the common currency is at odds with the needs of the member states.
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка?
The European Union has a single currency, but what about a single language?
Пока они не сделают это, трудно понять, как сможет выжить единая валюта.
Unless they do, it is difficult to see how the common currency can survive.
Единая валюта достигла 11-летнего минимума по отношению к доллару в среду.
The single currency has made a fresh 11 year low versus the dollar on Wednesday.
Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим.
Even the common currency has so far not really caught on; it is useful, but somehow "foreign."
Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам.
A single currency also means a common exchange rate relative to other currencies, which, for any country within the euro zone, precludes a natural market response to a chronic trade deficit.
В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта.
We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands.
Но ему следовало бы добавить:"Но сначала единая валюта должна быть успешно введена".
But he should have added: “But first the single currency must be successfully launched.”
Конкурентоспособность стран еврозоны в торгуемых секторах сильно варьируется из-за дивергенции, которая началась, как только появилась единая валюта.
The competitiveness of eurozone economies’ tradable sectors varies widely, owing to divergences that emerged after the common currency was first launched.
Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать.
The Nobel laureate Robert Mundell laid out the conditions under which a single currency could work.
Евро на этой неделе находится в преимуществе, так как единая валюта поддерживается положительной реакцией рынка на результаты европейских выборов.
The EUR has been on the front foot this week, with the common currency being supported by the markets’ positive reactions to Europe’s election results.
К удивлению многих Европа продемонстрировала твердую решимость добиться того, чтобы единая валюта стала реальностью.
To the surprise of many, Europe demonstrated great determination to ensure that the single currency became a reality.
В сегодняшней Европе действует единая валюта и Европейский центральный банк, которые стали оплотом устойчивости денег в условиях финансового кризиса.
Europe today has a common currency and the European Central Bank (ECB), which have proven to be bulwarks in defending monetary stability during the financial crisis.
С фундаментальной точки зрения единая валюта может попасть под двойной удар в последующие 24 часа.
From a fundamental perspective there could be a double whammy of bad news for the single currency in the next 24 hours:
Будучи все еще сравнительно молодым учреждением, как и единая валюта, которой он управляет, ЕЦБ быстро приобрел общественное и мировое доверие.
A still relatively young institution - and the common currency that it manages - has quickly gained public and global confidence.
Большая часть модели евро отражает неолиберальные экономические доктрины, которые преобладали, когда была задумана единая валюта.
Much of the euro’s design reflects the neoliberal economic doctrines that prevailed when the single currency was conceived.
В любом случае создатели евро ошибались, ожидая, что единая валюта будет способствовать политическому и экономическому сближению между членами валютного союза.
Either way, the euro’s creators were wrong to expect that the common currency would promote economic and political convergence among its members.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad