Ejemplos del uso de "единиц" en ruso

<>
Организационную структуру можно было бы также упорядочить посредством принятия ряда мер, включая консолидацию раздробленных функций и изменение подчиненности некоторых организационных единиц. The organizational structure could also be streamlined through a number of measures including the consolidation of fragmented functions and relocation of certain organizational entities.
Тем временем совместное развертывание гражданского, военного персонала и персонала гражданской полиции МООНСЛ по всей стране в виде комплексных административных единиц осуществляется успешно к взаимной выгоде всех компонентов. In the meantime, the co-deployment of UNAMSIL civilian, military and civilian police personnel throughout the country as integrated administrative entities has been successful, to the mutual benefit of all components.
По общему согласию, основополагающее значение имеет понимание тех видов организационных, надзорных и директивных функций, которые необходимо учитывать независимо от числа организационных единиц, создаваемых для выполнения упомянутых функций. It was agreed that the fundamental issue was to understand the types of organizational, oversight and policy functions that must be addressed regardless of the number of organizational entities that are created to meet the identified functions.
И немедленно 100 единиц лидокаина. 100 of lido right away.
a) 20 единиц ядерного оружия a) 20 nuclear weapons
из нулей и единиц программе. This is a computer program made of zeros and ones.
Думаю, что примерно 12 стандартных единиц. About standard by 12, at a guess.
Настройка названий должностей, штатных единиц и работников. Set up titles for jobs, positions, and workers.
У страны есть 1790 единиц стратегического ядерного вооружения. Russia retains 1,790 strategic nuclear weapons.
Глянь, есть ли в блокноте таблица с переводом единиц. Check to see if there's a conversion chart in that notebook.
Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation
offset : сдвиг начала каждой страницы на указанное количество единиц. offset : This offsets the start of each page by the number specified.
Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format
Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц. Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes.
Звонит клиент и хочет заказать 150 единиц этого же продукта. A customer calls and wants to order 150 pieces of the same product.
уровень холестерина в 140 единиц у мужчины возраста 50 лет. you know, we have an LDL level of 140 for a male aged 50.
И средний пользователь Facebook создает 90 единиц информации каждый месяц. And the average Facebook user is creating 90 pieces of content each month.
Она противостоит Пакистану, имея в своем арсенале 200 единиц ядерного оружия. It faces Pakistan soon with 200 atomic bombs.
Тысячи единиц ядерного оружия по-прежнему находятся в состоянии повышенной готовности. Thousands of nuclear weapons remain on hair-trigger alert.
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля. Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.