Ejemplos del uso de "ждёшь" en ruso

<>
Ну что, ждёшь девичника, Бэтти? Are you looking forward to the hen party, Betty?
Не ждёшь любовного письма, Эндерс? You ever not miss mail call, Enders?
Я не дочитал "Чего ожидать, когда ждёшь ребёнка". I didn't finish what to expect when you're expecting.
Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе. And now you're trying to fill your void with Karin's extinction.
И ты ждёшь, что я поверю, будто всё унас в ажуре? Now, you expect me to believe everything is hunky dory?
Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы. The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back.
И ты ждёшь, что мы все просто выстроимся за тобой в очередь. And you expect the rest of us to just fall in line behind you.
И то, что ты ждёшь, что я с тобой пересплю в награду за то, что ты не переборщил, это перебор. And you expecting me to have sex with you as a reward for not going too far is going too far.
Так и ждёшь, что главная звезда канала – Шон Хэннити – вот-вот начнёт скандировать в эфире призывы против Коми – «Посади его!» (Lock Him Up!). One almost expects the network’s biggest star, Sean Hannity, to start leading on-air anti-Comey chants of “Lock Him Up!”
Я наслышан, о том что случилось с моим предшественником, и мне совершенно очевидно, что ты ждёшь от домработника, что он будет и твоим личным наложником. Well, I heard about what happened with my predecessor, and it's pretty clear to me that you expect the hasher to be your personal concubine.
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам. A blow, expected, repeated, falling on a bruise with no smart or shock of surprise, only a dull and sickening pain and the doubt whether another like it could be borne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.