Ejemplos del uso de "жениться по любви" en ruso

<>
Ты должен жениться по любви. You must marry for love.
Ты хотела жениться по любви. You wanted to marry for love.
Принц не может жениться по любви. The prince is not free to marry for love.
Это гораздо лучше, чем жениться по любви. Much better than marrying for love.
Любой простолюдин, которых ты так любишь, может жениться по любви, почему не могу я? Your beloved Common Man may marry for love, why not me?
Этот мужчина и я, женились по любви? This man and I, did we marry for love?
Я всегда думал, что женюсь по любви. I always thought I'd marry for love.
Но много ли пар женятся по любви? But how many couples marry for love?
Я женился по любви и я сильно ее любил. I married for love and I loved her deeply.
Дети, если вы женитесь по любви, ваша жизнь будет счастливый без всякого богатства. Kids, if you marry for love, your life will be filled with its own riches.
Ты сделал свой выбор - следовать вашим традициям, и жениться по долгу и чести. You made your choice, to follow your tradition, and marry for duty and honour.
И только время покажет, был ли этот неожиданный корейский брак всего лишь браком по расчету – спланированным на государственном уровне, чтобы обеспечить продолжение династии Ким – или же это был союз, заключенный по любви. Only time will tell if the surprise Korean nuptials were merely a marriage of convenience — a state-planned partnership designed to guarantee the extension of the Kim dynasty — or truly a love match.
У них столько общего, что это может показаться «браком по любви», однако ситуация также может на самом деле быть и «женитьбой» по расчету. They have so much in common that this looks like a love match, and yet it can also be a marriage of convenience.
Думаете, в этой стране женятся исключительно по любви? You think people in this country don't marry for reasons other than love?
И не говори мне, что люди женятся по любви. And don't tell me that people get married because of love.
Это же был брак по любви. This was a love marriage, after all.
Мы надрали тебе задницу исключительно по любви. It's out of love that we kick your bum - your bum.
А я считаю, что брак по любви это романтично. I think it's romantic to marry for love.
Я женился на Шарлотте по любви. I married charlotte because I loved her.
Не доверяйте браку по любви. You cannot trust love marriage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.