Ejemplos del uso de "жестки" en ruso
Traducciones:
todos2273
hard950
tough309
rigid271
tight201
strict182
severe150
harsh102
firm42
stiff42
demanding12
hardcore9
coarse1
otras traducciones2
Мы создаем поколение девушек, которые крайне жестки к себе, которые чрезмерно, можно сказать невероятно, завысили свои личные стандарты и которые не дают себе шанса остановиться и подумать: «Все, хватит».
We are raising a generation of girls who are extremely hard on themselves – who set their own personal standards incredibly, even punishingly high – and who don’t give themselves a chance to rest and think, “that’s enough.”
Отвечая на поставленные заранее письменные вопросы, Швейцария в отношении применения нового закона об убежище отметила, что утверждения, согласно которым некоторые его положения слишком жестки, не имеют под собой основы, поскольку юридические положения, вступившие в силу в январе 2007 года, согласуются с Федеральной конституцией и международным публичным правом.
In response to written questions submitted in advance, Switzerland noted with regard to the application of the new law on asylum the assertions that some provisions were tough were not valid, since the legal provisions that came into force in January 2007 were in line with the Federal Constitution and with international public law.
Выберите Жестко, чтобы создать окончательное назначение работника.
Select Hard to create a firm assignment for the worker.
Как показывают результаты недавно проведенного исследования, тяжелый и жесткий график работы может способствовать развитию ожирения.
A new study suggests that difficult and demanding work schedules also can contribute to obesity.
Жёсткое, горелое, и самое вкусное блюдо за всю мою жизнь.
Coarse, burnt, and most delicious meal of my life.
Предполагается, что система подвески жестко закреплена.
The suspension system is assumed to be rigidly fixed.
Одни лишь жесткие карательные санкции не заставят его передумать.
Punishingly tight sanctions alone will not change his mind.
Значение 50 запросов не является жестким порогом.
The threshold of 50 requests is not a strict threshold.
Командиры отдельных контингентов приняли еще более жесткие меры.
Some individual contingent commanders have imposed even more severe measures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad