Exemples d'utilisation de "живых" en russe
Traductions:
tous1418
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
autres traductions171
«Эко-теология» и евангелистская пропаганда против абортов стали одними из самых живых течений американского экологического движения.
“Eco-theology” and evangelical pro-life propaganda have become one of the liveliest branches of the US environmental movement.
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше
If this is not a reason to live for as long as possible, then what is?
У каждой есть предпосылки для появления открытых, живых онлайн-сообществ – значительный уровень проникновения интернета и демократические политические системы, основанные на плюрализме.
Each has the prerequisites for open and lively online communities: decent Internet penetration and democratic, plural political systems.
Чтобы мы нашли Хлои и остались в живых.
That way, we can find Chloe, and stay alive at the same time.
Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов
Special rules for live animals and certain other goods
Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
But I think we're making a mistake letting Gordon live.
Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Others object that living things should not be patented.
И такая бессмысленная, битва двух, видимо, последних живых монстров.
And such a waste, too, for perhaps the last two beasts alive.
Статья 81. Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов
Article 81 Special rules for live animals and certain other goods
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité